“陳德榮,字廷彥,直隸安州人”閱讀答案及原文翻譯

陳德榮,字廷彥,直隸安州人。康熙五十一年進士,授湖北枝江知縣。雍正三年,遷貴州黔西知州,父憂歸。服闋,署威寧府。未幾,烏蒙土司叛,德榮赴威寧防守。城陴頹圮,倉猝聚米桶,實土石,比次甃築,墉堞屹然。賊焚牛衛鎮,去城三十里,德榮日夜備戰,賊不敢逼。總兵哈元生援至,賊敗走。尋以母憂去官。服闋,授江西廣饒九南道。九江、大孤兩關錮弊盡革之。
乾隆元年,經略張廣泗疏薦,擢貴州按察使。時群苗交煽,軍事方殷,古州姑盧硃洪文諸叛案,德榮治鞫,詳慎重輕,鹹稱其情,眾心始安。及苗疆漸定,駐師與屯將吏多以刻急見能。二年,貴陽大火,德榮謁經略曰:天意如此,當竭誠修省,苗亦人類,曷可盡殺?”廣泗感動,戒將吏如德榮言。
四年,署布政使,疏言:“黔地山多水足,可以疏土成田。小民難於工本,不能變瘠為腴。桑條肥沃,亦不知蠶繅之法。自非牧民者經營而勸率之,利不可得而興也。今就鄰省雇募種棉、織布、飼蠶、紡績之人,擇地試種,設局教習,轉相仿效,可以有成。一年必有規模,三年漸期成效。”詔允行。乃給工本,築壩堰,引山泉,治水田,導以蓄泄之法。官署自育蠶,於省城大興寺繅絲織作,使民知其利。六年,疏陳課民樹杉,得六萬株。七年,貴築、貴陽、開州、威寧諸州、縣報墾田至三萬六千畝。開野蠶山場百餘所,比戶機杼相聞。德榮據以入告,數被溫旨嘉獎。
又大修城郭、壇廟、學舍。廣置棲流所,收行旅之病者。益囚糧。冬寒,恤老疾嫠孤之無衣者。親課諸生,勖以為己之學。設義學二十四於苗疆,風氣丕變。十一年,遷安徽布政使,賑鳳、潁水災,流移獲安。十二年,卒於官。
(選自《清史稿·循吏列傳》,略有改動)
【注】①陴(pí):附屬的土牆。②甃(zhòu):修砌。③堞(dié):城上如齒狀的矮牆。④鞫(jū):審問。
4.下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是( )(3分)
A.經略張廣泗疏薦,擢貴州按察使 疏:上奏
B.六年,疏陳課民樹杉 課:督促
C.開野蠶山場百餘所,比戶機杼相聞 比:近來
D.親課諸生,勖以為己之學 勖:勉勵
5.下面六句話分別編為四組,其中全都表現陳德榮“寬厚仁慈”品格的一組是( )(3分)
①德榮日夜備戰,賊不敢逼 ②九江、大孤兩關錮弊盡革之
③苗亦人類,曷可盡殺④賑鳳、潁水災,流移獲安
⑤廣置棲流所,收行旅之病者 ⑥設局教習,轉相仿效,可以有成
A.②⑤⑥ B.①②④ C.①③⑥ D.③④⑤
6.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是( )(3分)
A.陳德榮防守威寧時,他設法加固城牆,與叛軍相持,令叛軍不敢攻城,直至援軍到來,打敗敵人,表現出他的勇敢與謀略。
B.陳德榮擔任貴州按察使,對苗族叛亂,處置謹慎公平,大得民心。他告誡屬下將領,對苗裔不能一味鎮壓。
C.陳德榮任貴州布政使期間,採取雇募臨省種棉、織布、飼蠶、紡績之人,設立機構進行集體培訓等措施,推廣先進技術,發展生產。
D.陳德榮不僅重視農業,而且在興禮宣教方面也不遺餘力,他大修壇廟、學舍,表現了他的遠見卓識。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)天意如此,當竭誠修省,苗亦人類,曷可盡殺?(5分)
(2)冬寒,恤老疾嫠孤之無衣者。(5分)
參考答案
4. C
試題分析:比:接近,臨近
5. D
試題分析:①表現陳德榮的忠勇,②表現陳德榮的政治才幹 ⑥說的是具體工作
6.B
試題分析:他稟告張廣泗,張廣泗很感動,又轉告其部下將吏。
7.(1)天意像這樣,應當竭盡誠意,修身反省,苗裔也是人類,怎么可以殺盡?(“竭誠”1分;“修省”1分;“曷”,怎么,難道,1分;句意2分)
(2)冬天寒冷,(陳德榮)關懷顧念那些沒有棉衣的老人、病人、寡婦、孤兒等。(“恤”“嫠”各1分,定語後置句式 1分,句意2分)
【參考譯文】
陳德榮,字廷彥,直隸安州人。康熙五十一年進士,被授於湖北枝江知縣。雍正三年,升任貴州黔西知州,因父喪歸家。守喪期滿,暫時代理威寧府。沒多久,烏蒙土司叛亂,陳德榮赴威寧防守,當時城牆坍塌,趕忙堆聚米桶,用土石填充,用糯米、石灰汁混合而成的三合土砌築塊石加固城池,城牆巍然屹立。叛賊焚毀了牛衛鎮,離城三十里駐紮,陳德榮日夜備戰,叛賊不敢逼近。總兵哈元生援軍到後,叛賊敗走。不久因母喪卸任。守喪期滿,被授於江西廣饒九南道。把九江、大孤兩關積弊全部革除。
乾隆元年,經略張廣泗上疏推薦,提升陳德榮為貴州按察使。當時苗裔互相勾結煽動,軍事行動頻繁,古州姑盧硃洪文等叛亂案件,陳德榮負責處置審問,他周密審慎,考量輕重,大家都稱讚處置恰當,民心才得以安定。等到苗疆漸漸平定,駐軍與屯田的將吏大多用苛刻嚴酷的手段來表現自己的能力。乾隆二年,貴陽發生大火,陳德榮稟告經略張廣泗說:“天意像這樣,應當竭盡誠意,修身反省,苗裔也是人類,如何能殺盡?”張廣泗頗受感動,用陳德榮的話來告誡將吏。
乾隆四年,陳德榮暫時代理貴州布政使,上疏皇帝:“黔地山多水足,可以疏土成田。但百姓缺少資金,不能變瘠為腴。桑樹繁盛,但百姓不知加工蠶絲成衣之法。如果父母官不親自經營並且做表率,實利就不能得到並且興旺。現在雇募鄰省種棉、織布、飼蠶、紡績之人,擇地試種,設局教習,轉相仿效,可以有成。一年必有規模,三年漸期成效。”詔諭允許。於是給百姓提供資金,修築壩堰,導引山泉,治理水田,導以蓄泄之法。官署自己育蠶,在省城大興寺開繅絲織布作坊,讓民眾知道它的好處。乾隆六年,陳德榮上疏陳述督促百姓種植杉樹,種植了六萬株杉樹。乾隆七年,貴築、貴陽、開州、威寧等州縣上報開墾的田地達三萬六千畝。開野蠶山場百餘所,家家戶戶戶機杼相聞。陳德榮據實稟告皇帝,多次得到溫和懇切的詔諭和稱讚獎勵。
陳德榮又大力修建城郭、壇廟、學舍。廣泛設定收容所,收納生病的行旅之人。多多儲備糧食。冬天寒冷,他關懷顧念那些沒有棉衣的老人、病人、寡婦、孤兒等。陳德榮親自督促學生,用孔子的修身養性之學來勉勵他們。在苗疆設義學(免費學校)二十四所,當地民風氣大變。乾隆十一年,升任安徽布政使,他救助鳳、潁兩地水災,使逃難的民眾有了安定之所。乾隆十二年,卒於任上。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“陳德榮,字廷彥,直隸安州人”閱讀答案及原文翻譯0
“陳德榮,字廷彥,直隸安州人”閱讀答案及原文翻譯