“黃紱,字用章,其先封丘人”閱讀答案及原文翻譯

黃紱,字用章,其先封丘人。曾祖徒平越,遂家焉。紱登正統十三年進士,除行人,歷南京刑部郎中。剛廉,人目之日“硬黃”。大猾譚千戶者,占民蘆場,莫敢問,紱奪還之民。
成化九年,遷四川左參議。久之,進左參政。按部崇慶,旋風起輿前,不得行。紱曰:“此必有冤,吾當為理。”風遂散。至州,禱城隍神,夢若有言州西寺者。寺去州四十里,倚山為巢,後臨巨塘。僧夜sha6*人沉之塘下,分其資。且多藏婦女於窟中。紱發吏兵圍之,窮詰,得其狀,誅僧毀其寺。倉吏倚皇親乾沒官糧巨萬,紱追論如法,威行部中。歷四川、湖廣左、右布政使。奏閉建昌銀礦。
兩京工興,湖廣當輸銀二萬,例征之民,紱以庫羨充之。荊王奏徙先壟,紱恐為民擾,執不可。
二十二年,擢右副都御史,巡撫延綏。劾參將郭鏞,都指揮鄭印、李鐸、王琮等抵罪,計捕奸豪張綱。申軍令,增置墩堡,邊政一新。出見士卒妻衣不蔽體,嘆日:“健兒家貧至是,何面目臨其上。”亟豫給三月餉,親為拊循。會有詔毀庵寺,紱因盡汰諸尼,以給壯士無妻者。及紱去,多攜子女拜送於道。
弘治三年,拜南京戶部尚書。言官以紱進頗驟,頻有言。帝不聽,就改左都御史,焚差歷簿於庭曰:“事貴得人耳,資勞久近,豈立官意哉。”
紱歷官四十餘年,性卞急,不能容物。然操履潔白,所互有建樹。六年乞休,未行卒。
(節選自《明史·列傳第七十三·黃紱傳》)
二十二年遷右副都御史,巡撫延餒,增置建安等堡、邊牆及移置驛傳、拓教場地。人皆利之。弘治三年,超升南京戶部尚書。四年改南京都察院左都御史,掌院事。六年疏請致仕,許秉傳歸。未行而卒,訃聞,賜祭葬如例。紱性嚴急,不容物,遏事輒逕行己志,無所顧慮。然所守有可取雲。
(節選自《國朝獻征錄·南京都察院左都御史黃紱·實錄》)
4.對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.吾當為理 理:理訟
B.窮詰,得其狀窮詰:追問
C.亟預給三月餉豫:憂傷
D.六年疏請致仕 致仕:退休
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.曾祖徒平越,遂家焉子亦有不利焉
B.且多藏婦女於窟中死且不避,卮酒安足辭
C.何面目臨其上 青泥何盤盤
D.言官以紱進頗驟但以劉日薄西山
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.黃紱剛直清廉,被人們稱為“硬黃”。他是進士出身,擔任過行人、南京刑部郎中,曾經從大奸人譚千戶手中為百姓奪回被強占的蘆場。
B.黃紱執法嚴明。他任左參政時,派兵包圍州城西面寺院,誅殺sha6*人沉屍、劫掠財物的僧人;並依法追究依仗皇親貪污巨額官糧的倉吏。
C.黃紱體恤百姓。兩京工程興起時,他用國庫的盈餘抵充湖廣百姓應該繳納的稅款;荊王奏請遷移祖先墳墓,他擔心擾民,堅決不同意。
D.黃紱綏邊有方。他懲治不法將領,逮捕奸豪;捐贈財物,撫慰士卒妻子;增設建安等城堡、邊牆以及設定驛傳、擴大教場,給予百姓便利。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)按部崇慶,旋風起輿前,不得行。
(2)會有詔毀庵寺,紱因盡汰諸尼,以給壯士無妻者。
(3)未行而卒,訃聞,賜祭葬如例。
參考答案
4.C(C.豫:預先,事先。)
5.D(D.均為介詞,因為。A.兼詞,於此/助詞,表強調;B.連詞,並且/連詞,尚且。C.代詞,什麼/副詞,多么。)
6.D(D.“捐贈財物”無中生有,原文意為“立即預支三月軍餉,親自撫慰”。)
7.(1)(黃紱)巡視管轄內的崇慶,轎輿前颳起旋風,不能前行。(關鍵字:“按”“部”各1分,語意通順1分)
(2)恰逢詔令毀棄庵寺,黃紱於是汰除所有尼姑,將她們嫁給沒有妻子的壯士。(關鍵字:“會”“汰”各1分,定語後置句式“壯士無妻者”1分,語意通順1分)
(3)(黃紱)還沒動身就去世了,皇帝聽到訃告,按照體例賜予葬禮。(關鍵字:“聞” 1分,狀語後置句式“賜祭葬如例”1分,語意通順1分)
【參考譯文】
黃紱,字用章,他的祖先是封丘人。曾祖遷移到平越,於是安家到這個地方。正統十三年,黃紱考中進士,授官行人,歷任南京刑部郎中。黃紱剛直清廉,人們稱他為“硬黃”。大奸人譚千戶,強占百姓蘆場,沒有人敢過問,黃紱奪回來還給百姓。
成化九年,晉升為四川左參議。過了一段時間,晉升為左參政。(黃紱)巡視管轄內的崇慶,在轎輿前颳起旋風,不能前行。黃紱說:“這裡一定有冤魂,我應當為它理訟。”風於是散去。到州城,向城隍神祈禱,夢裡仿佛有人說州城西面寺院。寺院距離州城四十里,倚山而築,後面臨近大水塘。僧人夜裡sha6*人,沉屍塘下,瓜分掉被殺者的財物。並且在洞窟中藏了很多婦女。黃紱派官兵包圍寺廟,深入追問,得出實情,誅殺僧人,毀掉那座寺廟。倉吏倚仗皇親貪污官糧極多,黃紱依法追究,威望流傳於轄區。歷任四川、湖廣左、右布政使。奏請關閉建昌銀礦。
兩京工程興起,湖廣應當繳納二萬兩銀子,按舊例向百姓徵收,黃紱用國庫盈餘抵充。荊王奏請遷移祖先墳墓,黃紱擔心擾民,堅決不同意。
二十二年,提升為右副都御史,巡撫延綏。彈劾參將郭鏞,判都指揮鄭印、李鐸、王琮等有罪,用計逮捕奸豪張綱。申明軍令,增置墩堡,邊防政務出現新面貌。出巡時看見士卒妻子衣不蔽體,嘆息說:“勇士們的家貧窮到這個地步,我有什麼面目做他們的長官。”立即預支三月軍餉,親自撫慰。恰逢詔令毀棄庵寺,黃紱於是汰除所有尼姑,將她們嫁給沒有妻子的壯士。等黃紱離去,很多人攜帶子女在路上拜送。
弘治三年,授官南京戶部尚書。諫官因為黃紱晉升很快,不斷諫阻。皇帝不聽,黃紱就地改任左都御史,皇帝在大庭上焚燒差歷簿說:“事情貴在得人,資格和功勞的長久與否,哪裡是立官的本意呢?”
黃紱歷任官職四十餘年,性情急躁,不能容人。然而操行高潔,所到之處均有建樹。弘治六年,請求退休,沒上路就去世了。
黃紱在二十二年升任右副都御史,巡撫延綏,增設建安等城堡、邊牆以及設定驛傳、擴大教場。百姓都因此得到便利。弘治三年,破格提拔為南京戶部尚書。四年改任南京都察院左都御史,主管都察院事宜。弘治六年黃紱上疏請求退休,皇帝允許他乘坐驛車返鄉。(黃紱)還沒動身就去世了,皇帝聽到訃告,按照體例賜予葬禮。黃紱性格急躁,不能容人,遇到事情就直接按照自己的想法去做,沒有什麼顧慮。然而他所到任的地方都有建樹。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“黃紱,字用章,其先封丘人”閱讀答案及原文翻譯0
“黃紱,字用章,其先封丘人”閱讀答案及原文翻譯