《宋史·侯蒙傳》閱讀答案解析及原文翻譯

侯蒙,字元功,密州高密人。未冠,有俊聲,急義好施,或一日揮千金。進士及第,調寶雞尉,知柏鄉縣。民訟皆決於庭,受罰者不怨。轉運使黃浞聞其名,將推轂之,召詣行台白事,蒙以越境不肯往。浞怒,他日行縣,閱理文書,欲翻致其罪;既而無一疵可指,始以賓禮見,曰:“君真能吏也。”率諸使者合薦之。
西將高永年死於羌,帝怒,親書五路將帥劉仲武等十八人姓名,敕蒙往秦州逮治。至秦,仲武等囚服聽命,蒙曉之曰:“君輩皆侯伯,無庸以獄吏辱君,第以實對。”案未上,又拜御史中丞。蒙奏言:“漢武帝殺王恢①,不如秦繆公赦孟明;子玉③縊而晉侯喜,孔明亡而蜀國輕。今羌殺吾一都護,而使十八將繇之而死,是自艾其支體也。欲身不病,得乎?”帝悟,釋不問。
遷刑部尚書,改戶部。比歲郊祭先期告辦,尚書輒執政。至是,帝密諭之。對曰:“以財利要君而進,非臣所敢。”一日,帝從容問:“蔡京何如人?”對曰:“使京能正其心術,雖古賢相何以加。”帝頷首,且使密伺京所為。京聞而銜之。
大錢法敝,朝廷議改十為三,主藏吏來告曰:“諸府悉輦大錢市物於肆,皆疑法當變。”蒙曰:“吾府之積若干?”曰:“八千緡。”蒙叱曰:“安有更革而吾不知!”明日,制下。又嘗有幾事meng6*獨受旨,京不知也;京偵得之,白於帝,帝曰:“侯蒙亦如是邪?”罷知亳州。
宋江寇京東,蒙上書言:“江以三十六人橫行齊魏官軍數萬無敢抗者其才必過人今青溪盜起不若赦江使討方臘以自贖。”帝日:“蒙居外不忘君,忠臣也。”命知東平府,未赴而卒,年六十八。(節選自《宋史•侯蒙傳》)
[注]①王恢:伏擊匈奴,單于察覺而撤軍。漢武帝大怒,日:“今不誅恢,無以謝天下!”②子玉:楚成王時為令尹。晉楚城濮決戰,楚軍敗,未遇赦,子玉zi6*殺。
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.江以三十六人橫行/齊魏官軍數萬無敢抗者/其才必過人/今青溪盜起/不若赦江使討方臘/以白贖
B.江以三十六人橫行齊魏/官軍數萬無敢抗者/其才必過人/今青溪盜起不若赦江/使討方臘/以白贖
C.江以三十六人橫行齊魏/官軍數萬無敢抗者/其才必過人/今青溪盜起/不若赦江/使討方臘以自贖
D.江以三十六人橫行/齊魏官軍數萬無敢抗者/其才必過人/今青溪盜起/不若赦江/使討方臘以白贖
4.c(原文標點:江以三十六人橫行齊魏,官軍數萬無敢抗者,其才必過人。今青溪盜起,不若赦江,使討方臘以白贖)
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.“進士及第”指科舉時代經考試合格後錄取成為進士,科舉殿試時的一甲三名,賜“進士及第”的稱號,即狀元、榜眼、探花。
B.郊祭猶郊祀。古代於郊外祭祀天地,南郊祭天,北郊祭地,是儒教禮儀中的主要部分,祭祀對象分為三類:天神、地祗、人鬼。
C.古代男子18歲時舉行加冠禮,叫作冠。即戴上表示已成人的帽子,但體猶未壯,還比較年少,故稱“弱冠”,20歲才為成年。
D.古人對死的稱謂等級森嚴,“天子死日崩,諸侯死日薨,大夫死日卒,士日不祿,庶人日死”。侯蒙屬大夫,故死為“卒”。
5.C(古代男子20歲成年,行加冠禮,又稱“弱冠”,而非18歲)
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.侯蒙精於治理,敏於幹事。侯蒙不肯越境稟報T作,轉運使黃浞大怒,想借審查T作治侯蒙的罪,卻發現無可指責,最後以禮相待。
B.侯蒙善於勸諫,解救大臣。皇帝派侯蒙到秦州去責罰五路將帥等18人,侯蒙援引典故,勸皇帝不要白殘肢體,皇帝醒悟後不再追究。
C.侯蒙忠於國事,為君分憂。侯蒙認識到大面值的錢幣流通有弊病,建議改革,但又不想引起市場恐慌,所以斥責府庫主管並安撫他。
D.侯懞直言評鑑,結怨蔡京。皇帝叫侯蒙評鑑蔡京,侯蒙認為蔡京心術不正,要不然也是賢相。蔡京聞知後,心裡記恨並報復了侯蒙。
6.c(侯蒙沒有建議改革幣值,他是確實不知情,才斥責主管官吏)
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)蒙曉之日:“君輩皆侯伯,無庸以獄吏辱君,第以實對,”(5分)
(2)至是,帝密諭之。對日:“以財利要君而進,非臣所敢。”(5分)
7.(1)侯蒙向他們說明:“你們都是一方的侯伯,無須讓獄吏侮辱你們,只管按實情回答。”(得分點:無庸、辱、第各1分,句意2分)
(2)到這時,皇帝就秘密地告訴他這種情況。侯蒙回答說:“因為財利來要求君主提拔自己,這不是臣下所敵做的事情。”(得分點:諭、要、進各1分,句意2分)
參考譯文:
侯蒙,字元功,是密州高密縣人。還不滿二十歲的時候,就有好的名聲,為正義的事情急於奔走,喜好施救有困難的人,有時一天就花掉千金。考取進士後,調任寶雞縣尉,後來又任柏鄉縣知縣。百姓打官司都是當庭判決,受罰的人都沒有任何怨言。轉運使黃浞聽到他的名聲,要推薦他,叫他到衙署稟報事情,侯蒙因越過了自己的縣境而不肯前往。黃浞很生氣,過些天來到柏鄉縣,審閱文書案卷,想要推翻已定的案子使他獲罪;查了一會兒,竟沒有一點瑕疵可指摘,這才以賓客之禮接見他,說:“您真是個能幹的吏員啊。”黃浞便率領各位使者一起推薦他。
鎮守西部的將領高永年被羌人殺死了,皇帝很生氣,親自寫了五路將帥劉仲武等十八人的姓名,命令侯蒙去秦州逮捕他們治罪。侯蒙到了秦州,仲武等穿著囚服聽候命令,侯蒙向他們說明:“你們都是一方的侯伯,無須讓獄吏侮辱你們,只管按實情回答。”案件判定的結論還沒有報上去,又提升他任御史中丞。侯蒙上奏說:“當年漢武帝殺了王恢,不如秦繆公赦免孟明。子玉自縊而死使晉侯高興,孔明去世使蜀國的地位變輕了。如今羌人殺了我們一個都護,卻使十八員將領因此而死,這是自殘肢體啊。想要身體不得病,可能嗎?”皇帝醒悟了,把這件事放在一邊,不再追究。
遷任刑部尚書,改任戶部。近年郊廟祭祀提前辦妥告成,尚書主管政事。到這時,皇帝就秘密地告訴他這種情況。侯蒙回答說:“因為財利來要求君主提拔自己,這不是臣下所敢做的事情。”一天,皇帝隨便地問:“蔡京這個人怎么樣呢?”侯蒙回答說:“假使蔡京能夠端正自己的心術,即使古代的賢相也比不上他!”皇帝點頭,並且讓他暗中探察蔡京的所作所為。蔡京聽說後懷恨在心。
大面值的錢幣流通有弊病,朝廷商議貶值十分之七,府庫主管官吏報告說:“各部門都用車裝載大面值錢幣到店鋪買貨物,都疑心貨幣制度要變更。”侯蒙說:“我們府庫之中有多少貯存?”官員回答道:“八千緡。”侯蒙斥責道:“怎么有變革而我卻不知道!”第二天,法令頒布。又曾經有幾件事侯meng6*獨自接受聖旨,蔡京不知道;蔡京偵探到這些事,告訴皇帝,皇帝說:“侯蒙也這樣嗎?”將侯蒙貶為亳州知州。
宋江進犯京東,侯蒙上書說:“宋江憑藉三十六人橫行於山東、河南一帶,官軍幾萬人沒有敢與他抗衡的,他的才能一定超過常人。如今清溪的盜賊起事,不如赦免宋江,讓他去征討方臘來贖自己的罪。”皇帝說:“侯蒙身居外地卻不忘君主,是忠巨。”命他任東平知府,還沒有上任就死了,終年六十八歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《宋史·侯蒙傳》閱讀答案解析及原文翻譯0
《宋史·侯蒙傳》閱讀答案解析及原文翻譯