“邵道人者,蜀人也。至慶陽,年七十餘矣”閱讀答案解析及譯文

邵道人傳
李夢陽
邵道人者,蜀人也。至慶陽,年七十餘矣。道人不欲言,凡所頤指色授,故莫究所自來,然見之者率知其異人也。道人館於鐘樓街周家,築土,被衲,無晝夜露坐。郡中諸子弟少年爭來事道人。道人凡所頤指色授之,諸子弟少年無不當道人意者。
道人喜看病,病者家請往,乃令病者張目,又令其噓。即可活,道人則目諸弟子,而諸弟子則置飯病者前,道人出其袖中鐵尺橫飯上,誦大悲咒,已,起尺摩病者曰:“瘥矣!”脫不活,道人則趨而出。病者家以死日請,道人則出其指示,日數如其指數。然道人不取錢,每歲自正月始,活一人,取其布尺里衲,里完,弗取也。病者家脫有見飯飯道人,以碗列諸案。無問多少,道人食之,若加飯,更以碗列之,不食也。若見飯是草惡食,道人即喜食之。曰:“更為造美食?”道人則不食。其見飯或雜葷物,道人曰:“第擇去葷物。”終不欲人更造也。
道人善飲水,鄉野人聞之,爭來請,願觀道人飲水,道人微笑頷然之。弟子前置水,道人目弟子,令鄉野人自置水,亦以碗列諸案,無問多少,道人飲之。若冬月水冰,則聞道人齒間瀺瀺聲,頃之,肩踴面紅,汗簌簌下若雨也。
道人與予世父同時,世父患脛瘍久不愈。以問道人,道人曰:“此祟也,若往聘於某氏乎?謂其女陋也,將更聘之,女慚而縊死,此其祟也。”世父大驚,伏地頓首曰:“奈何?”道人曰:“今遇我,三日解矣。”三日瘍果瘥。
居十餘年忽謂諸弟子曰吾將歸歟諸弟子曰先生福慶之人慶之人無敢慢先生者何遽言歸耶道人不應。一日,道人令設幾三層,而坐其上。諸弟子始悟其歸謂死也,環守之。夜有登幾而伺其息者,道人猶揮肱墜焉。夜半,霹靂隱隱起屋脊,若戈士甲馬戰鬥之聲。諸弟子震懾伏地,天明起視,則道人死矣。
贊曰:子不語怪。若道人者,何如人哉?二氏惑世亂政,而道人口悛悛不欲道辭。急人所難,弊而後已。嗚呼,是所謂逃於墨者,非耶?
(選自明代李夢陽《空同集》)
【注釋】二氏:此指佛教、道教兩家。
9.下列句子中,加點詞的解釋不正確的一項是( )
A.道人微笑頷然之 頷:點頭
B.諸子弟少年無不當道人意者 當:適合,符合
C.急人所難,弊而後已 弊:通“斃”,死亡
D.諸弟子始悟其歸謂死也 始:起初
10.下列對文中劃線文字斷句正確的一項是( )
A.居十餘年忽謂諸弟子曰/吾將歸歟/諸弟子曰先生福慶之人/慶之人無敢慢先生者/何遽言歸耶/道人不應
B.居十餘年/忽謂諸弟子曰/吾將歸歟/諸弟子曰/先生福慶之人/慶之人無敢慢先生者/何遽言歸耶/道人不應
C.居十餘年/忽謂 諸弟子曰吾將歸歟/諸弟子曰/先生福慶之人慶之人/無敢慢先生者/何遽言歸耶道人/不應
D.居十餘年/忽謂諸弟子曰吾將歸歟/諸弟子曰先生/福慶之人/慶之人無敢慢先生者/何遽言歸耶道人/不應
11. 下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是( )
A.邵道人無論白天晝夜都坐在露天處,他平常不願說話,郡中的少年爭相來侍奉他,他就用面部表情 表達自己的想法。
B.邵道人擅長喝水,鄉里人爭相來觀看。道人讓鄉里人 用碗盛好水擺放在桌案上,無論有多少碗水,他都會一飲而盡。
C.邵道人喜歡替人看病,而且從不收錢,只需病家每年從正月開始,每月拿出一尺布作衣服里子,布夠了,便不再拿取。
D.邵道人臨死前的那天晚上,屋脊上發出了金戈鐵馬般的聲響,弟子們都很害怕,第二天天亮,才發現邵道人已經死去。
12.將下列句子翻譯成現代漢語。(9分)
(1)故莫究所自來,然見之者率知其異人也。(3分)
(2)病者家以死日請,道人則出其指示,日數如其指數。(3分)
(3)空自苦亡人之地,信義安所見乎?(3分)
參考答案
9.D(始:才,方才)
10.B
11.C (原文說“每歲自正月始,活一人,取其布尺里衲”。)
12.翻譯
(1)所以沒有人知道他從哪裡來,然而見過他的人大都知道他是個奇異的人。(3分,關鍵點:究、自、率,)
(2)患者家屬請問患者死亡的日子,道人便伸出手指示意,忌日與他指出的相同。(3分,關鍵點:以死日請、指示,日數如其指數,建議一個分句計一分)
(3)白白地讓自己在這個無人之地受苦,(你對漢朝的)信義表現在哪裡呢?(關鍵點:空、亡、安所見)
附:文言文參考譯文 :
邵道人是蜀地人。到慶陽時已經七十多歲了。道人(平常)不願說話,大凡想要表達的都用面部表情示意,所以沒人知道他從哪裡來,然而見過他的人大都知道他是個奇異的人。邵道人授館在鐘樓街周家,用土築屋,身披僧衣,無論白晝黑夜都坐在露天處。郡中的那些子弟少年爭相前來侍奉道人。道人都用面部表情告訴他們自己的意思,那些子弟少年沒有不合道人心意的。
道人喜歡替人看病。患者家屬請他出來看病,他便讓患者張開眼,又讓患者呵氣。倘若患者是可以救活的,道人就給弟子們示意,弟子們便把飯放在患者身前。道人拿出他袖中的鐵尺橫放在飯上,口誦大悲咒,念完後,拿起鐵尺撫摸著患者說:“病好了!”假如是救不活的,道人便快步走出。患者家屬請問患者死亡的日子,道人便伸出手指示意,忌日與他指出的相同。然而道人從不收錢,每年從正月開始,每救活一人,便拿取一尺布作衲衣里子,做里子的布夠了,便不再拿取。患者家屬假如有現飯給他吃,就用碗裝好放在案桌上。不問飯多飯少,道人都吃了;如果另外還添飯,又用碗裝好放在案桌上,道人便不再吃了。假若發現是粗劣的食物,道人就高興地吃了。如果(患者家屬)問:“要另外替你烹製美食嗎?”道人也就不再吃了。如果看見飯中有時混雜葷菜,道人就說:“只需將葷菜挑出去就行了。”終歸是不想讓人為他重新做飯。
道人擅長喝水,鄉里人聽說了,爭相來請他,希望觀看道人喝水,道人微笑點頭答應。弟子在他面前放置好水。道人給弟子示意,讓鄉里人自己放置好,也用碗排放在桌案上,不問水的多少,道人都會喝了。如果冬天水結冰,就聽見道人牙齒間發出瀺瀺的聲響,一會兒,道人的肩頭聳起,面色發紅,汗水簌簌而下,就像下雨一般。
道人跟我的大伯父年歲相仿,大伯父患有爛腳病很久不能治癒,問道人什麼原因,道人說:“這是鬼魂在作怪。你曾經前往某人家向人聘過親嗎?你說他家的女孩子相貌醜陋,要另外去別家聘親。那女孩因此慚愧,自縊而死。這就是她的鬼魂(在禍害你呀)。”大伯父很吃驚,伏在地上叩頭說:“我該怎么辦呢?”道人說:“你現在遇到了我,三天后禍害就會解除。”三天后大伯父的病果然痊癒了。
過了十多年,有一天道人忽然對弟子們說:“我將要回去了。”弟子們說:“先生是給慶陽造福的人,慶陽人也沒敢怠慢你,怎么突然說要回去呢?”道人沒有回答。有一天,道人讓人架設三層桌几,坐在上面。弟子這才醒悟到他說的回去就是死的意思。便團團圍坐伺候他。晚上有人登上桌几去伺察他的呼吸,道人仍然揮臂將他趕下來。半夜時分,屋脊上隱隱有霹靂之聲,有如金戈鐵馬戰鬥的聲響,眾弟子一個個震驚害怕,拜伏在地。天明,起身看時,邵道人已經死了。
贊文說:孔子不談論怪異之事。那么,像道人這樣的人,到底是什麼人呢?釋道兩家迷惑世人,禍亂政治,然而道人卻為人誠謹忠厚、不多言辭。他能夠急人所難,死而後已。唉,這就是人們所說的從墨家中出逃出來的人吧,難道不是嗎。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“邵道人者,蜀人也。至慶陽,年七十餘矣”閱讀答案解析及譯文0
“邵道人者,蜀人也。至慶陽,年七十餘矣”閱讀答案解析及譯文