《非相》“相人,古之人無有也,學者不道也”閱讀答案及翻譯
非相
《荀子》(節選)
相人,古之人無有也,學者不道也。
古者有姑布子卿①,今之世,魏有唐舉,相人之形狀、顏色而知其吉凶、妖祥,世俗稱之。古之人無有也,學者不道也。
故相形不如論心,論心不如擇術,形不勝心,心不勝術。術正而心順之,則形相雖惡而心術善,無害為君子也;形相雖善而心術惡,無害為小人也。君子之謂吉,小人之謂凶。故長短、小大、善惡形相,非吉凶也。古之人無有也,學者不道也。
蓋帝堯長,帝舜短;文王長,周公短;仲尼長,子弓短。昔者,衛靈公有臣曰公孫呂,身長七尺,面長三尺,焉②廣三寸,鼻、目、耳具,而名動天下。楚之孫叔敖,期思③之鄙人也,突禿長左,軒較之下,而以楚霸。葉公子高,微小短瘠,行若將不勝其衣然;白公之亂也,令尹子西、司馬子期皆死焉,葉公子高入居楚,誅白公,定楚國,如反手爾,仁義功名善於後世。故士不揣長,不挈大,不權輕重,亦將志乎爾;長短、小大、美惡形相,豈論也哉?
且徐偃王之狀,目可瞻焉;仲尼之狀,面如蒙供;周公之狀,身如斷蓄;皋陶之狀,色如削瓜;閎夭之狀,面無見膚;傅說之狀,身如植鰭;伊尹之狀,面無須麋,禹跳,湯偏,堯、舜參牟子。從者將論志意、比類文學邪?直將差長短、辨美惡而相欺傲邪?
古者,桀、紂長巨姣美,天下之傑也;筋力越勁,百人之敵也。然而身死國亡,為天下大僇,後世言惡,則必稽焉。是非容貌之患也。聞見之不眾,論議之卑爾!
今世俗之亂君,鄉曲之儇子,莫不美麗姚冶,奇衣婦飾,血氣態度擬於女子;婦人莫不願得以為夫,處女莫不願得以為士,棄其親家而欲奔之者,比肩並起。然而中君羞以為臣,中父羞以為子,中兄羞以為弟,中人羞以為友;俄則束乎有司而戮乎大市,莫不呼天啼哭,苦傷其今而後悔其始。是非容貌之患也。聞見之不眾,論議之卑爾。然則從者將孰可也?
【注】①姑布子卿:春秋時鄭國人,曾看過孔丘和趙襄子的相,見《韓詩外傳》卷九和《史記·趙世家》。②焉:通“顏”,額。③期思:地名,在今河南省淮濱縣東南。
1.對下列句子中加點詞的解釋。不正確的一項是
A.世俗稱之稱:稱呼。
B.無害為君子也害:妨礙。
C.直將差長短、辨美惡而相欺傲邪?差:區別。
D.然則從者將孰可也可:認同,贊同。
解析A項,稱:稱道。
答案A
2.以下六句話分別編為四組,全屬於從正面論述“非相”的一組是
①梁有唐舉,相人之形狀、顏色而知其吉凶、妖祥②術正而心順之,則形相雖惡而心術善,無害為君子也③楚之孫叔敖,期思之鄙人也,突禿長左,軒較之下,而以楚霸④禹跳,湯偏。堯、舜參牟子⑤桀、紂長巨姣美,天下之傑也;筋力越勁,百人之敵也⑥今世俗之亂君,鄉曲之儇子,莫不美麗姚冶,奇衣婦飾,血氣態度擬於女子
A.①③⑤B.②④⑥C.②③④D.①⑤⑥
解析①是列舉了唐舉善於相人,並非從正面議論“非相”;⑤是寫通過桀紂外貌特徵推斷其能力;⑥也是通過外貌來判斷其舉止行為。都是從反面進行論述。
答案C
3.下列對原文有關內容的理解和分析,不正確的一項是
A.本文和《勸學》一樣,開篇就提出了自己的觀點,批判、否定了相術,指出這是有學識的人從來也不談論的事。
B.作者認為,觀察人的相貌不如考察他的思想,考察他的思想不如鑑別他立身處世的方法,身材相貌不是判斷君子小人的標準。
C.古代的夏桀、商紂魁梧英俊,但卻落得身死國滅,成為天下最可恥的人,這都是容貌造成的禍患。
D.文章結尾又用當時犯上作亂的人和鄉里的輕薄少年為例,從反面否定了相術,並以反問結尾,表明自己的觀點。
解析C項,“這都是容貌造成的禍患”錯。
答案C
4.把文言文閱讀材料中加橫線的句子翻譯成現代漢語。
(1)古之人無有也,學者不道也。
(2)故士不揣長,不挈大,不權輕重,亦將志乎爾。
(3)莫不呼天啼哭,苦傷其今而後悔其始。
答案
(1)古代的人沒有這種事,有學識的人也不談論這種事。
(2)所以對於士人,不是去測量個子的高矮,不是去圍量身材的大小,不是去稱量身體的輕重,而只能看他的志向。
(3)沒有誰不呼天喊地號啕大哭,痛心自己今天的下場而後悔自己當初的行為。
【參考譯文】
觀察人的相貌來推測禍福,古代的人沒有這種事,有學識的人也不談論這種事。
古時候有個姑布子卿,當今的魏國有個唐舉,他們觀察人的容貌、面色就能知道他的吉凶、禍福,世俗之人都稱道他們。古代的人沒有這種事,有學識的人也不談論這種事。
觀察人的相貌不如考察他的思想,考察他的思想不如鑑別他立身處世的方法。相貌不如思想重要,思想不如立身處世的方法重要。立身處世的方法正確而思想又順應了它,那么形體相貌即使醜陋而思想和立身處世的方法是好的,也不會妨礙他成為君子;形體相貌即使好看而思想與立身處世的方法醜惡,也不能掩蓋他成為小人。君子可以說是吉,小人可以說是凶。所以高矮、大小、美醜等形體相貌上的特點,並不是吉凶的標誌。古代的人沒有這種事,有學識的人也不談論這種事。
據說帝堯個子高,帝舜個子矮;周文王個子高,周公旦個子矮;孔子個子高,子弓個子矮。從前,衛靈公有個臣子叫公孫呂,身高七尺,臉長三尺,額寬三寸,但鼻子、眼睛、耳朵都具備,而他的名聲轟動天下。楚國的孫叔敖,是期思地方的鄉下人,發短而頂禿,左手長,站在軒車上個子還在車廂的橫木之下,但他卻使楚國稱霸諸侯。葉公子高(“高”是葉公子的名字),弱小矮瘦,走路時好像還撐不住自己的衣服似的;但是白公勝作亂的時候,令尹子西、司馬子期都死在白公手中,葉公子高卻領兵入楚,殺掉白公,安定楚國,就像把手掌翻過來似的一樣容易,他的仁義功名被後人所讚美。所以對於士人,不是去測量個子的高矮,不是去圍量身材的大小,不是去稱量身體的輕重,而只能看他的志向。高矮、大小、美醜等形體相貌方面,哪能用來評判人呢?
再說徐偃王的形狀,眼睛可以向上看到前額;孔子的形狀,臉好像蒙上了一個醜惡難看的驅邪鬼面具;周公旦的形狀,身體好像一棵折斷的枯樹;皋陶的形狀,臉色就像削去了皮的瓜那樣;閎夭的形狀,臉上的髭鬚多得看不見皮膚;傅說的形狀,身體好像豎著的柱子;伊尹的形狀,臉上沒有鬍鬚眉毛。禹瘸了腿,走路一跳一跳的;湯半身偏枯;堯、舜的眼睛裡有兩個並列的瞳仁。信從相面的人是考察他們的志向思想、比較他們的學問呢?還是只區別他們的高矮、分辨他們的美醜來互相欺騙、互相傲視呢?
古時候,夏桀、商紂魁梧英俊,是天下出眾的身材;他們的體魄敏捷強壯,足可對抗上百人。但是他們人死了、國家亡了,成為天下最可恥的人,後世說到壞人,就一定會拿他們作例證。這並不是容貌造成的禍患啊。信從相面的人見聞不多,所以談論起來才是這樣的不高明。
現在世上犯上作亂的人,鄉里的輕薄少年,沒有不美麗妖艷的,他們穿著奇裝異服,像婦女那樣裝飾打扮自己,神情態度都和女人相似;婦女沒有誰不想得到這樣的人做丈夫,姑娘沒有誰不想得到這樣的人做未婚夫,拋棄了自己的親人、家庭而想和他們私奔的女人,比肩接踵。但是一般的國君羞於把這種人作為臣子,一般的父親羞於把這種人當做兒子,一般的哥哥羞於把這種人當做弟弟,一般的人羞於把這種人當做朋友。不久,這種人就會被官吏綁了去而在大街鬧市中殺頭,他們無不呼天喊地號啕大哭,都痛心自己今天的下場而後悔自己當初的行為。這並不是容貌造成的禍患啊。信從相面的人見聞不多,所以談論起來才是這樣的不高明。既然這樣,那么在以相貌論人與以思想論人兩者之間將贊同哪一種意見呢?
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。