“項王自度不得脫。謂其騎曰”閱讀答案及翻譯

項王自度不得脫。謂其騎曰:“吾起兵至今八歲矣,身七十餘戰,所當者破,所擊者服,未嘗敗北,遂霸有天下。然今卒困於此,此天之亡我,非戰之罪也。今日固決死,願為諸君快戰,必三勝之,為諸君潰圍,斬將,刈旗,令諸君知天亡我,非戰之罪也。”
乃分其騎以為四隊,四向。漢軍圍之數重。項王謂其騎曰:“吾為公取彼一將。”令四面騎馳下,期山東為三處。於是項王大呼馳下,漢軍皆披靡,遂斬漢一將。是時,赤泉侯為騎將,追項王,項王瞋目而叱之,赤泉侯人馬俱驚,辟易數里。與其騎會為三處。漢軍不知項王所在,乃分軍為三,復圍之。項王乃馳,復斬漢一都尉,殺數十百人,復聚其騎,亡其兩騎耳。乃謂其騎曰:“何如?”騎皆伏曰:“如大王言。”
於是項王乃欲東渡烏江。烏江亭長檥船待,謂項王曰:“江東雖小,地方千里,眾數十萬人,亦足王也。願大王急渡。今獨臣有船,漢軍至,無以渡。”項王笑曰:“天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨不愧於心乎?”乃謂亭長曰:“吾知公長者。吾騎此馬五歲,所當無敵,嘗一日行千里,不忍殺之,以賜公。”乃令騎皆下馬步行,持短兵接戰。獨籍所殺漢軍數百人。項王身亦被十餘創。顧見漢騎司馬呂馬童,曰:“若非吾故人乎?”馬童面之指王翳曰此項王也項王乃曰吾聞漢購我頭千金邑萬戶吾為若德乃自刎而死
太史公曰:吾聞之周生曰“舜目蓋重瞳子”,又聞項羽亦重瞳子。羽豈其苗裔邪?何興之暴也!夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數。然羽非有尺寸,乘勢起隴畝之中,三年,遂將五諸侯滅秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,號為“霸王”,位雖不終,近古以來未嘗有也。及羽背關懷楚,放逐義帝而自立,怨王侯叛己,難矣。自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下,五年卒亡其國,身死東城,尚不覺寤而不自責,過矣。乃引“天亡我,非用兵之罪也”,豈不謬哉!
(節選自《史記•項羽本紀》)
4. 對下列句中加點詞的解釋,正確的一項是 (3分)
A.籍獨不愧於心乎  獨:獨自
B.期山東為三處  期:期待
C.項王身亦被十餘創  被:受
D.何興之暴也  暴:can6*
5. 對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 (3分)
A.馬童面之/指王翳/曰此項王也/項王乃曰/吾聞漢購我頭千金/邑萬戶吾/為若德/乃自刎而死
B.馬童面之/指王翳曰/此項王也/項王乃曰/吾聞漢購/我頭千金邑萬戶/吾為若德乃/自刎而死
C.馬童面之/指王翳曰/此項王也/項王乃曰/吾聞漢購我頭千金/邑萬戶/吾為若德/乃自刎而死
D.馬童面之指/王翳曰/此項王也/項王乃曰/吾聞漢購我頭千金/邑萬戶吾/為若德/乃自刎而死
6. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 (3分)
A.項羽估計無法脫身,就想在部下面前打一場速戰速決的仗,顯示自己今天的結局是上天的安排,不是作戰的過錯。
B.項羽不願東渡烏江,因為他覺得既然上天要滅自己,渡江也沒有什麼意義,況且自己也無臉見江東父老。
C.項羽對他的舊相識呂馬童說:“我聽說漢王拿千兩黃金、萬戶封邑懸賞徵求我的頭,我送給你個人情吧。”就引頸zi6*殺了。
D.項羽原本沒有一尺一寸土地,趁勢在鄉間起義,三年後,就率領五路諸侯消滅了秦王朝,把天下分封給各路王侯。
7. 把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)夫秦失其政,陳涉首難,豪傑蜂起,相與並爭,不可勝數
(2)自矜功伐,奮其私智而不師古,謂霸王之業,欲以力征經營天下
參考答案
4.C (獨,難道;期,約定;暴,快)
5.C
6.A(快戰,是痛快地打一仗)
7. (1)秦王朝政治失策,陳勝首先起義(發難), 一時間英雄豪傑紛紛起來,互相爭奪天下的人數也數不完。(5分。其中“失其政”、“首難”、“勝”各1分,大意2分)
(2)(他)誇耀自己的功勳,逞個人的才智,卻不效法古人, 認為霸王的功業,要用武力征服治理天下。(5分。其中“矜”、“師”、“力征”各1分,大意2分)
參考譯文
項羽自己估計這回不能逃脫了,對手下騎兵說:“我從起兵打仗到現在已經八年了,親身經歷七十餘次戰鬥,從沒有失敗過,所以才稱霸天下。但是今天卻終於被困在這裡,這是上天要我滅亡,不是我用兵打仗的錯誤啊。我今天當然是要決一死戰,願為大家痛快地打一仗,定要打勝三次,為各位突出重圍,斬殺漢將,砍倒帥旗,讓各位知道這是上天要亡我,不是我用兵打仗的錯誤。”於是就把他的隨從分為四隊,朝著四個方向。漢軍層層包圍他們,項羽對他的騎兵說:“我再為你們斬他一將。”命令四隊騎兵一起向下衝擊,約定在山的東面分三處集合。於是項羽大聲呼喝向下直衝,漢軍都潰敗逃散,果然斬殺了漢軍一員大將。這時赤泉侯楊喜擔任騎兵將領,負責追擊項羽,項羽瞪眼對他大喝,赤泉侯楊喜連人帶馬驚慌失措,倒退了好幾里。項羽同他的騎兵在約定的三處會合。漢軍不知道項羽在哪一處,便把軍隊分成三部分,重新包圍上來。項羽就衝出來,又斬了漢軍的一個都尉,殺死百餘人。再一次集合他的騎兵,發現只不過損失了兩個人,便問他的隨騎道:“怎么樣?”騎兵們都佩服地說:“真像您說的那樣!”
於是項羽就想東渡烏江。烏江的亭長撐船靠岸等待項羽,他對項羽說:“江東雖小,也還有方圓千里的土地,幾十萬的民眾,也足夠稱王的了,請大王急速過江。現在只有我有船,漢軍即使追到這,也沒有船隻可渡。”項羽笑道:“上天要亡我,我還渡江乾什麼?況且我項羽當初帶領江東的子弟八千人渡過烏江向西挺進,現在無一人生還,即使江東的父老兄弟憐愛我而擁我為王,我又有什麼臉見他們呢?或者即使他們不說,我項羽難道不感到內心有愧嗎?”接著對亭長說:“我知道您是忠厚的長者,我騎這匹馬五年了,所向無敵,常常日行千里,我不忍心殺掉它,把它賞給你吧!”於是命令騎馬的都下馬步行,手拿短小輕便的刀劍交戰。僅項羽一人就殺死漢軍幾百人。項羽自己也負傷十多處。忽然回頭看見了漢軍騎兵司馬呂馬童,說:“你不是我的老朋友嗎?”呂馬童面向項羽,指項羽給王翳看,說道:“這個人就是項羽。”項羽便說道:“我聽說漢王懸賞千兩黃金要買我的腦袋,並封為萬戶侯,我就送你這點好處吧!”說完就zi6*殺身亡了。
太史公(司馬遷)說:我聽周先生說:“舜的眼睛好象是雙瞳孔。”又聽說項羽也是雙瞳孔。項羽難道是苗族(舜) 的後裔嗎?(要不)怎么興起得這么快呢!秦王朝政治失策,陳勝首先發難,(之後各路)豪傑蜂擁起義,一起爭奪(天下),不可勝數。而項羽沒有一尺一寸土地,乘著這形勢(也)在田野中(鄉間)起義,三年後,就率領五路諸侯消滅了秦王朝,把天下分封給各路王侯,(所有)政令(都)從項羽那發出,(他)號稱為“霸王”。(他的帝)位雖然沒有最終的結論,(他也是)近古以來未曾有過的(人物)啊。等到項羽懷念楚國離棄關中(回到楚國),放逐了楚懷王而立自己為王,(卻要)怨恨王侯們背叛自己,難啦。(他)自己炫耀自己功勳,張顯他自己的能力卻不效法古人,稱其為霸王的偉業,想用武力征伐管理天下,五年(內)最終亡了他的國家,自己死在東城,還不覺悟,也不自責,(這都是)過錯啊。竟然說“天亡我(啊),不是(我)用兵的罪過啊”,這豈不是謬誤啊!

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“項王自度不得脫。謂其騎曰”閱讀答案及翻譯0
“項王自度不得脫。謂其騎曰”閱讀答案及翻譯