《王猛為京兆尹》閱讀答案及原文翻譯

王猛為京兆尹
秦王堅自河東還,以驍騎將軍鄧羌為御史中丞。八月,以鹹陽內史王猛為侍中、中書令、領京兆尹。特進、光祿大夫強德,太后之弟也,酗酒,豪橫,掠人財貨、子女,為百姓患。猛下車收德,奏未及報,已陳屍於市;堅馳使赦之,不及。與鄧羌同志,疾惡糾案,無所顧忌,數旬之間,權豪、貴戚,殺戮、刑免者二十餘人,朝廷震慄,奸猾屏氣,路不拾遺。堅嘆曰:“吾始今知天下之有法也!”
閱讀答案
一、解釋
1.以鹹陽內史王猛為侍中、中書令,領京兆尹 京兆尹:()2.特進、光祿大夫強德 特進:( )
3.猛下車收德 下車:(  ) 4.與鄧羌同志 同志:()
二、翻譯
1.酗酒豪橫,掠人財貨、子女,為百姓患。
2.堅馳使赦之,不及。
三、根據文義,試對王猛、秦王堅作簡要評價:
王猛________________________
秦王堅_______________________
參考答案
一、1.京城最高的地方官長 2.朝廷中一種特殊的官號.3.初到任4.志趣相同
二、1.醉酒鬧事、倚勢橫行,搶人家財物、子女,成為當地百姓的禍患。2.苻堅派臣下快馬傳旨赦免,沒有來得及。
三、1.王猛不怕權貴,嚴格執法,是國家的重臣。
2.秦王堅在王猛嚴肅執法之後,嘆道;“吾始今知天下之有法也!”他豈能無法,只是無必行之法,袒護親屬是“刑不上大夫”。
譯文
前秦王苻堅從河東返回,任命驍騎將軍鄧羌為御史中丞。八月,任命鹹陽內史王猛為侍中、中書令,兼領京兆尹。特進、光祿大夫強德是強太后的弟弟,他借酒逞凶,驕縱蠻橫,搶人財物子女,是百姓的禍害。王猛一上任就拘捕了他,並上奏章請求處理,沒等回復,強德就已經陳屍街市。苻堅見到奏章後迅速派使者來要將強德赦免,但為時已晚。王猛與鄧羌志同道合,斬除xie6*惡,紀正冤案,無所顧忌,幾十天時間,被處死和依法黜免的權貴、豪強、王公貴戚有二十多人,震動了朝廷上下,奸猾之輩屏聲斂氣,境內路不拾遺。苻堅感嘆地說:“我到如今才知道天下有法律了!”
導讀
王猛嚴肅執法,不避權貴,是國家的重臣,苻堅嘆曰:“吾始今知天下之有法也!”苻堅怎么能沒有法,只是沒有執法的決心,沒有必行之法罷了。《韓非子·有度》雲“刑過不避大臣”,而不是“刑不上大夫”。
注釋:①以鹹陽內史王猛為侍中、中書令:任命鹹陽內史王猛為侍中、中書令。內史,官名②領京兆尹:兼京兆尹之職。③奏未及報:上報了皇帝不等批示。奏,奏請。報,批示。④疾惡糾察:疾恨壞人,糾查案件。⑤刑免:判刑、免官;

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《王猛為京兆尹》閱讀答案及原文翻譯0
《王猛為京兆尹》閱讀答案及原文翻譯