“奚謂過而不聽於忠臣”閱讀答案及原文翻譯

奚謂過而不聽於忠臣?昔者齊桓公九合諸侯,一匡天下,為五伯長,管仲佐之。管仲老,不能用事,休居於家。桓公從而問之曰:“仲父家居有病,即不幸而不起此病,政安遷之?”管仲曰:“臣老矣,不可問也。雖然,臣聞之,知臣莫若君,知子莫若父。君其試以心決之。”君曰:“鮑叔牙何如?”管仲曰:“不可。鮑叔牙為人,剛愎而上悍。剛則犯民以暴,愎則不得民心,悍則下不為用。其心不懼,非霸者之佐也。”公曰:“然則豎刁何如?”管仲曰:“不可。夫人之情莫不愛其身,公妒而好內,豎刁自獖以為治內,其身不愛,又安能愛君?”公曰:“然則衛公子開方何如?”管仲曰:“不可。齊、衛之間不過十日之行,開方為事君,欲適君之故,十五年不歸見其父母,此非人情也。其父母之不親也,又安能親君乎?”公曰:“然則易牙何如?”管仲曰:“不可。夫易牙為君主味,君之所未嘗食唯人肉耳,易牙蒸其子首而進之,君所知也。人之情莫不愛其子,今蒸其子以為膳於君,其子弗愛,又安能愛君乎?”公曰:“然則孰可?”管仲曰:“隰朋可。其為人也堅中而廉外少欲而多信夫堅中則足以為表廉外則可以大任少欲則能臨其眾多信則能親鄰國。此霸者之佐也,君其用之。”君曰:“諾。”居一年余,管仲死,君遂不用隰朋而與豎刁。刁蒞事三年,桓公南遊堂阜,豎刁率易牙、衛公子開方及大臣為亂。桓公渴餒而死南門之寢、公守之室,身死三月不收,蟲出於戶。故桓公之兵橫行天下,為五伯長,卒見弒於其臣,而滅高名,為天下笑者,何也?不用管仲之過也。故曰:過而不聽於忠臣,獨行其意,則滅其高名,為人笑之始也。
 (取材於《韓非子·十過》)
16.下列語句中,加點的詞的解釋不正確的一項是(3分)( )
A.欲適君之故適:迎合
B.少欲則能臨其眾 臨:面對
C.君遂不用隰朋而與豎刁 與:任用
D.桓公渴餒而死南門之寢 餒:飢餓
17.下列各組語句中,加點的詞意義、用法都相同的一組是(3分)( )
A.君其用之 其可怪也歟
B.君其試以心決之 以地事秦,猶抱薪救火
C.夫易牙為君主味 而為秦人積威之所劫。
D.多信則能親鄰國於其身也,則恥師焉
18.下列對原文的理解和分析,不正確的一項是(3分)( )
A.齊國離衛國並不太遠,衛公子開方卻十五年沒有回家看望父母,如此無情無義,管仲認為
這不符合人之常情
B.易牙殺了自己的兒子並作為菜餚獻給齊桓公。管仲提醒齊桓公,一個連自己兒子都不愛的人,又怎會愛別人呢?
C.管仲向齊桓公推薦隰朋,認為他內心堅強行為廉潔,淡泊寡慾誠實守信,是個賢臣。齊桓
公深表贊同,最終採用他的建議。
D.管仲死後僅三年,豎刁便伺機聯合易牙、公子開方以及權貴大臣們zao6*反,結果把齊桓公活活餓死,以至於死了三個月也沒人去收屍。
19.用“/”給文中畫波浪線的句子斷句。(3分)
 其 為 人 也 堅 中 而 廉 外 少欲 而 多 信夫 堅 中 則 足 以 為 表 廉 外 則 可 以 大 任 少 欲 則 能 臨 其 眾 多 信 則 能 親 鄰國。
20.把文中畫線的句子譯成現代漢語。(11分)
(1)仲父家居有病,即不幸而不起此病,政安遷之?(3分)
(2)剛則犯民以暴,愎則不得民心,悍則下不為用。(4分)
(3)卒見弒於其臣,而滅高名,為天下笑者,何也?(4分)
參考答案
16.B [臨:治理,管理。]
17.B [B項兩個“以”都作介詞,可譯為“用”。A項前句“其”表祈使語氣,可譯為“希望”;後句“其”表感嘆語氣。C項前句“為”作介詞,“給、替”;後句“為”表被動。D項兩個“則”均為連詞,前句“則”表承接,“就”;後句“則”錶轉折,“卻”。]
18.C [C項錯在“最終採用他的建議”,事實上,過了一年管仲死後,齊桓公就不任用隰朋而任用了豎刁。]
19.其為人也/堅中而廉外/少欲而多信/夫堅中則足以為表/廉外則可以大任/少欲則能臨其眾/多信則能親鄰國。
20.(1)仲父在家養病,假如不幸您一病不起,政事該移交給誰呢?(3分)
(2)剛硬就會粗暴的侵犯民眾,固執就會不得民心,兇悍就會使下級不願為他出力。(4分)
(3)(他)最後被臣子殺死,而崇高的名聲也喪失了,被天下人恥笑,這是為什麼呢?(4分)
[文言文參考譯文]
什麼叫有過錯而不聽忠臣勸告?從前齊桓公九次會合諸侯,匡正天下,成為(春秋)五霸之首,是管仲在輔佐他。管仲老了,不能理事,在家閒居養病。桓公到他家去問候說:“仲父在家養病,假如不幸您一病不起,政事該移交給誰呢?”管仲說:“我老了,政事不可以問我了,雖然如此,我聽說過,了解臣子沒有誰比得上君主,了解兒子沒有誰比得上父親。你還是試著按你的想法來決定。”齊桓公說:“鮑叔牙這個人怎么樣?”管仲說:“不可以。鮑叔牙的為人,強硬固執而且兇悍。剛硬就會粗暴的侵犯民眾,固執就會不得民心,兇悍就會使下級不願為他出力。他的心裡什麼都不害怕,不是輔佐霸王的人。”齊桓公說:“那么豎刁怎么樣?”管仲說:“不可以。所謂的人情就是人沒有不愛惜自己身體的。您愛忌妒而且喜好女色,豎刁就yan6*割自己來為您治理內宮。自己身體都不愛惜,又怎么能(真心)愛您呢?”齊桓公說:“那么公子開方怎么樣?”管仲說:“不可以。齊國與衛國之間不過十天的路程,開方為了侍奉您,想要迎合您的緣故,十五年不回家看他的父母,這不是人之常情。他對自己的父母都不忠愛,又怎么能忠愛您呢?”齊桓公說:“那么易牙怎么樣?”管仲說:“不可以。易牙為您管理一伙食,您說您所沒有品嘗過的唯有人肉了,易牙把自己兒子的頭蒸熟了進獻給您品嘗,這您是知道的。人之常情是沒有不愛自己兒子的,如今他蒸了自己的兒子作為菜餚獻給您,自己的兒子他都不愛,又怎么能愛您呢?”齊桓公說:“那么誰可以呢?”管仲說:“隰朋可以。他的為人,內心堅強行為廉潔,淡泊寡慾而很守信用。內心堅強,就足以用作群臣的表率,行為廉潔,就可以擔任大的職務;淡泊寡慾就能治理民眾;很守信用就能親近鄰國。這種人就是霸王的輔佐,希望您能任用他。”齊桓公說:“好的。”過了一年,管仲死了,齊桓公就不任用隰朋而任用了豎刁。豎刁執政事三年,齊桓公到南方的堂阜去遊玩,豎刁便率領易牙、公子開方以及權貴大臣們zao6*反。齊桓公又渴又餓而死在南門的臥室——公族所守的房子,桓公死了三個月也沒有收葬,屍體上的蛆蟲都爬到了門外。所以齊桓公的軍隊橫行天下,他成了五霸之首,但最後被臣子殺死,而崇高的名聲也喪失了,被天下人恥笑,這是為什麼呢?就是不聽管仲的過錯啊。所以說,犯了過錯而不聽忠臣的勸告,一意孤行,那就是喪失崇高名聲而被人譏笑的。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“奚謂過而不聽於忠臣”閱讀答案及原文翻譯0
“奚謂過而不聽於忠臣”閱讀答案及原文翻譯