“韓令坤,磁州武安人”閱讀答案及原文翻譯

韓令坤,磁州武安人。父倫,少以勇敢隸成德軍兵籍,累遷徐州下邳鎮將兼守御指揮使。世宗以令坤貴,擢陳州行軍司馬,及令坤領陳州,徙倫許州。罷職,復居宛丘,多以不法乾郡政,私酤求市利,掊斂民財,公私患之。項城民武詣闕訴其事,命殿中侍御史率汀按之。倫詐報汀雲被詔赴闕,汀奏之。世宗怒,追劾具伏,法當棄市。令坤泣請於世宗,遂免死流海島。顯德六年,為左驍衛中郎將,遷左監門衛將軍。宋初,拜磁州刺史,轉亳州團練使。乾德四年,改本州防禦使,卒。
令坤少隸周祖帳下。世宗即位,授殿前都虞候。俄賞高平之功,為龍捷左廂都虞候、領容州團練使,進本廂都指揮使、領泗州防禦使。征太原,為行營前軍都校
世宗使宰相郴谷將兵征淮南,俾令坤等十二將以從。谷退保正陽,為吳人所乘。令坤與宣祖、李重進合兵擊之,大敗吳人。世宗親征,聞揚州無備,遣令坤及宣祖、白延遇、趙晁等襲之。令坤先令延遇以精騎數百遲明馳入,城中不之覺。令坤繼至撫之,民皆按堵。南唐東都副留守馮延魯為僧匿寺中,令坤求獲之,送行在,遂以令坤知州事。由是泰州懼,以城降。
時錢俶受詔攻常、潤,圍毗陵,反為南唐所敗。南唐乘勝遣將陸孟俊逼泰州,周師不能守,孟俊遂進軍蜀罔,逼揚州,令坤棄其城。世宗怒,命太祖與張永德領兵趨六合援之。令坤聞援至,復入城守,與孟俊兵戰,大敗之,擒孟俊,敗其將馬貴於楚州灣頭堰,擒漣州刺史秦進崇。俄命向拱為緣江招討使,以令坤副之,下壽州。歸朝,加檢校太尉、領鎮安軍節度使。世宗乃復幸淮右,次楚州,遣令坤率兵先入揚州,命權知軍府事。揚州城為吳人所毀,詔發丁壯別築新城,命令坤為修城都部署。
宋初,移領天平軍,加侍衛馬步軍都指揮使、同平章事。太祖親征李筠,詔令坤率兵屯河陽。及澤、潞平,還京,錫宴令坤等於禮賢講武殿,賜襲衣、器幣、鞍勒馬有差,以功加兼侍中。又從討李重進。建隆二年,改成德軍節度,充北面緣邊兵馬都部署。將赴鎮,上於別殿置酒餞之,因勖其為治。
乾德六年,疽發背卒,年四十六。太祖素服發哀於講武殿,錄其子慶朝為閒廄使,慶雄為閒廄副使。令坤有才略,識治道,與太祖同事周室,情好親密。鎮常山凡七年,北邊以寧。聞其卒,甚悼惜之。
節選自《宋史·列傳第十》
1.對下列句子中加點詞的解釋不正確的一項是(3分)
A.累遷徐州卜邳鎮將兼守御指揮使 遷:晉升
B.俄賞高平之功 俄:不久
C.俾令坤等十二將以從 俾:使
D.命權知軍府事 知:了解
2.以下各組句子中,全都說明韓令坤勇敢善戰的一組(3分)
①谷退保正陽,為吳人所乘。令坤與宣祖、李重進合兵擊之,大敗吳人。
②令坤先令延遇以精騎數百遲明馳入,城中不之覺。令坤繼至撫之,民皆按堵。
③孟俊遂進軍蜀罔,逼揚州,令坤棄其城。
④令坤聞援至,復入城守,與孟俊兵戰,大敗之,擒孟俊。
⑤揚州城為吳人所毀,詔發丁壯別築新城,命令坤為修城都部署。
⑥乾德六年,疽發背卒,太祖素服發哀於講武殿。
A.①②⑤ B.①②④ c.③④⑥ D.③⑤⑥
3.下面對原文有關內容的分析和概括不正確的一項是(3分)
A.韓令坤少年勇敢,參軍後屢立戰功,曾擔任左驍衛中郎將、左監門衛將軍、磁州刺史。
B.韓令坤年輕時在周太祖帳下任職,周世宗即位後破授予殿前都虞侯,岡攻打高平立下戰功,晉升為龍捷左廂都虞侯,領容州團練使。
C.南唐將軍陸孟俊率軍進逼泰州、揚州,後周將軍被迫棄城,周世宗震怒,命令趙匡胤、張永德領兵馳援,韓令坤聞訊復入揚州據守,人敗陸孟俊。
D.北宋初年隨宋太祖征討天下,屢立戰功,官至成德軍節度,充北面緣邊兵馬都部署。
4.把文中劃線句子翻譯成現代漢語(10分)
(1)罷職,復居宛丘,多以不法乾郡政,私酤求市利,掊斂民財,公私患之。
(2)令坤有才略,識治道,與太卡祖同事周室,情好親密。
參考答案
1.D知:主持,掌管
2.B
3.A
4.(1)離職之後,定居在宛丘,多次因不遵循法律干預郡中政事,私下裡賣酒求得利潤,
聚斂百姓錢財,官府和百姓全都把他看成禍害。(5分)(罷,1分;以,1分;酤,1分;文意通順1分)
(2)韓令坤有才幹謀略,懂得治國之道,與宋太祖趙匡胤一同在後周任職,兩人關係非常好。(5分)(識,1分;同事,2分;情好親密,1分;整體文意通順1分)
【參考譯文】
韓今坤,磁州武安人。 父親韓倫年少時憑著勇敢成為成德軍中的一名士兵,幾次升遷擔任徐州下邳鎮將兼守御指揮使。周世宗因為韓令坤地位高,提拔韓倫擔任陳州行軍司馬,等到韓令坤兼管陳州之時,調韓倫到許州任職。離職之後,定居在宛丘,多次因不遵循法律干預郡中政事,私自里賣酒求利潤,聚斂百姓錢財,官府和百姓全都把他看成禍害。項城百姓到朝廷告狀,朝廷命令殿中侍御史率汀查辦這件事。韓倫欺騙率汀說他接受皇帝詔書到朝廷,率汀江這件事上奏皇帚。周世宗震怒,追究下來韓倫完全認罪,按照法律應當棄市。韓令坤哭泣著向周世宗請求,於是免死罪被流放到海島。顯德六年,韓倫成為左驍衛中郎將,升遷任左監門衛將軍。宋初,韓倫被授予磁州刺史,後來調任亳州團練使。乾德四年,改任本州防禦使,平。
今坤年少時在周太祖帳下任職。周世宗即位,被授予殿前都虞侯一職。不久因賞賜他高平戰功,升官做龍捷左廂都虞侯、兼任容州團練使,後又晉升本廂都指揮使、兼任泗州防禦使。征討太原時,擔任行營前軍都校。
周世宗派宰相郴谷帶兵征討淮南,使韓令坤等十二位將令跟隨。郴谷退保正陽時,被吳人乘機進攻。韓令坤和宣祖、李重進合兵進攻敵人,大敗昊人。周世宗親征,聽說揚州沒有防備,派韓令坤和宣祖、白延遇、趙晁等帶兵偷襲揚州。韓令坤先派白延遇帶領數百精騎黎明時分闖入揚州,城中人沒有發覺。韓令坤接著入城安撫,城中百姓全都很安定,生活沒有受到打攪。南唐東都副留守馮延魯假扮成和尚藏在寺廟中,韓令坤將他搜出擒獲,押送到皇帝的行營,於是皇帝命令韓令坤主持揚州事務。因為這個原因泰州很害怕,全城投降了。
當時錢俶接受詔書進攻常州、潤州,包圍了毗陵,結果反倒被南唐軍打敗。南唐軍隊乘勝派將軍陸孟俊進逼泰州,後周軍隊不能堅守,陸孟俊於是進軍蜀同,進逼揚州,韓令坤棄城逃走。周世宗很憤怒,命令趙匡胤與張永德領兵到六合馳援他們。韓令坤聽說援兵到了,又進入揚州城防守,與陸孟俊部隊大戰,大敗敵人,生擒陸孟俊,在楚州灣頭堰擊敗他的副將馬貴,生擒漣州刺史秦進崇。周世宗於是又一次親臨淮右,駐紮在楚州,派遣韓令坤率兵先進入揚州,命令他暫時主持軍府事宜。揚州城被吳人毀壞,皇帝下命令徵發丁壯另修一座新城,任命韓今坤為修城都部署。
北宋初年,管理天平軍,加官侍衛馬步軍都指揮使、同平章事。宋太祖趙匡胤親征李筠,
命令韓令坤率兵駐紮在河陽。等到澤州、潞州平定,班師還京,在禮賢講武殿賜宴宴請韓令坤等人,賜予他襲衣、器幣、鞍勒馬,因戰功兼任侍中。又跟隨皇帝征討李重進。建隆二年,改任成德軍節度,擔任北面緣邊兵馬都部署。將要前往赴任,皇帝在別殿設定酒宴為他餞行,因為要勉勵他治軍有方。
乾德六年,後背疽發死去,時年四十六歲。宋太祖身穿白色喪服在講武殿為其舉行哀悼儀式,錄用他的兒子韓慶朝為閒廄使,韓慶雄為閒廄副使。韓令坤有才幹謀略,懂得治國之道與宋太祖趙匡胤一同在後周任職,兩人關係非常好。鎮守常山前後共七年,北部邊境因為他的鎮守得以安寧。常山人聽說他其去世,非常哀傷,為他的英年早逝感到可惜。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“韓令坤,磁州武安人”閱讀答案及原文翻譯0
“韓令坤,磁州武安人”閱讀答案及原文翻譯