《夔有一足》閱讀答案及原文翻譯

夔有一足
哀公問於孔子曰:吾聞夔一足,信乎?曰:夔,人也,何故一足?彼其無他異,而獨通於聲。堯曰:'夔一而足矣。'使為樂正。故君子曰:'夔有一足。'非一足也。'
――《韓非子》
註:
夔,是我國見諸記載的最早的音樂家。
樂正:古代官名,負責音樂事務地位的官員 
為:作;擔任
(1)解釋下面加點詞。
①吾聞夔一足,信乎?( ) ②而獨通於聲( )
(2)翻譯下面句子。
故君子曰:夔有一足。非一足也。
(3)從某一個角度概括這則寓言的思想意義。
參考答案
(1)①真實,確實。②只是。
(2)有像夔這樣一個人就足夠了。’不是只有一隻腳啊
(3)不能斷章取義。
譯文:
魯國的國君魯哀公問孔子說:我聽說夔這個人只有一隻腳,這是真的嗎?孔子回答說:夔,他是個人,怎么會一隻腳?這個人沒有什麼不同的地方,就只是精通音律。堯說:'有夔一個人就足夠了。'指派他當了樂正(官名)。因此對有學識的人的作用給以很高的評價說:'有像夔這樣一個人就足夠了。'不是一隻腳啊。'

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《夔有一足》閱讀答案及原文翻譯0
《夔有一足》閱讀答案及原文翻譯