韓愈《曹成王碑》閱讀答案及原文翻譯

曹成王
韓愈
王姓氏,諱,字子蘭,謚曰成。其先王明,以太宗子國曹,傳五王至成王。嗣封在玄宗世,蓋於時年十七八。紹①爵三年,而河南北兵作,天下震擾,王奉母太妃逃禍民伍;得間走蜀從天子。天子念之,自都水使者拜左領軍衛將軍,轉貳國子秘書。王生十年而失先王,哭泣哀悲,弔客不忍聞。喪除,痛刮磨豪習,委己於學。稍長,重知人情,急世之要,恥一不通。侍太妃從天子於蜀,既孝既忠,持官持身,內外斬斬②,由是朝廷滋欲試之於民。
曹成王姓李,名諱為皋,字子蘭,諡號叫成。他的先王叫李明,以唐太宗之子的身份被封於曹,傳了五代到成王。成王在唐玄宗時繼承曹王封號,當時才十七八歲。繼位三年後,黃河南北亂兵大作,天下震動深為驚擾。成王帶著母親太妃逃避禍亂於普通老百姓當中,並抓住時機走小路逃至四川跟從天子。皇子愛惜他,把他從都水使者的職位升到左領軍衛將軍,繼而又任命為國子監秘書。成王十歲時父親逝世,他哭得極其悲哀傷心,去弔喪的人都不忍心聽。除去喪服以後,痛下決心,改掉豪門子弟的習氣,虛心求學。李皋稍稍長大些後,非常通達人情,以當世的需求為緊急(的事情),有一點不通他都深以為恥。在四川侍奉太妃,跟從天子,極孝順有忠誠。處理官務,修養自身,里里外外都很整肅。因此,朝廷逐漸想要讓他去試著管理百姓。
上元元年,除溫州長史,行刺史事。江東新刳於兵,郡旱,饑民交走,死無吊。王及州,不解衣,下令掊鎖擴門,悉棄倉實與民,活數十萬人。奏報,升秩少府。與平袁賊,仍徙秘書,兼州別駕,部告無事。遷真于衡,法成令修,治出張施,聲生勢長。觀察使噎媢③不能出氣,誣以過犯,御史劾之,貶潮州刺史。楊炎起道州,相德宗,還王于衡,以直前謾④。王之遭誣在理,念太妃老,將驚而戚,出則囚服就辯,入則擁笏垂直,坦坦施施⑤。即貶於潮,以遷入賀。及是,然後跪謝告實。
上元元年,任命他為溫州長史,處理刺史要做的事務。當時,江東地區剛剛受過戰爭破壞,加上天氣大旱鬧饑荒,百姓爭著逃難,死了人都不再弔喪。成王到溫州以後,連衣服都沒來得及換,就下令砸開門鎖,大開庫門,把庫里存糧全部發放給百姓,此舉救活了幾十萬人。奏章上報給天子後,升他為少府。參與平定袁州賊子叛亂,又遷任秘書,兼任別駕,部告說沒有什麼事務。又遷到衡州去任官。在衡州,成王使得法令齊備,政績突出,有令則行,名聲和地位日見上升,觀察使嫉妒他,誣陷說成王冒犯上官,御史幫觀察使誣陷。成王因此被貶到潮州任刺史。楊炎從道州被起用,任德宗的宰相,讓成王回到衡州,來證明早先的罪名純屬誣陷。成王遭受誣陷時,想到太妃年紀已老,可能會為此驚恐難過。出門就穿上囚服去接受審問,回家後就換上官服,拿著笏板,泰然自若。即使是被貶往潮州,他也謊稱升遷了,來向太妃報喜。到楊炎為他申明真相時,成王才跪著向母親謝罪並匯報實情。
初,觀察使虐,使將國良往戍界,良以武岡叛,戍眾萬人。斂兵荊黔洪桂伐之。二年尤張,於是以王帥湖南,將五萬士,以討良為事。王至則屏兵,投良以書,中其忌諱。良羞畏乞降,狐鼠進退。王即假為使者,從一騎,踔五百里,抵良壁,鞭其門大呼:“我曹王,來受良降,良今安在?”良不得已,錯愕迎拜,盡降其軍。太妃薨,王棄部隨喪之河南葬,及荊,被詔責還。會梁崇義反,王遂不敢辭以還。升秩散騎常侍。明年,李希烈反,遷御史大夫,授節帥江西以討希烈。命至,王出止外舍,禁無以家事關我。大小之戰三十有二,取五州十九縣,民老幼婦女不驚,市賈不變,田之果谷,下(減產)無一跡。
開始,觀察使非常暴虐,他派王國良戍守邊界,王國良在武岡發動叛亂,帶領戍守邊界的兵眾上萬人,聚集荊、黔,洪、桂等地武力討伐觀察使,第二年的時候,氣勢更為囂張。於是天子派成王任湖南地區的軍帥,率領五萬人馬,去討伐王國良叛軍。成王到了以後,按兵不動,先寫了封書信寄給王國良,正中王國良諱忌之事。王國良羞愧畏懼,請求投降,像狐狸老鼠那樣狼狽地進進出出。成王假裝為使者,帶著一個騎兵,策馬五百里,直抵王國良的營地,用鞭子打門,大叫說:“我是曹成王,來接受王國良的投降,王國良現在在哪裡?”王國良迫不得已,驚愕不已地迎接參拜成王,成王招降了王國良全部的軍隊兵馬。太妃去世,成王離開部下,隨著喪葬隊伍去河南安葬母親,到荊州時,天子下了詔書責令他趕緊回去,當時正逢梁崇義zao6*反,成王不敢推辭,回去了。升遷為散騎常侍。第二年,李希烈zao6*反,成王升遷為御史大夫,被授以旌節到江西任軍帥來討伐李希烈。命令到了以後,成王到外舍居住,禁止下人拿家事問他。大大小小的戰鬥有三十二次之多,奪取了五州十九縣。百姓們老人孩子和婦女都沒有經受驚擾,市場上買賣未受影響,田野里穀物糧谷不減分毫。
王始政於溫,終政於襄,恆平物估,賤斂貴出,民用有經⑥。一吏軌民,使令家聽戶視,奸宄無所宿。府中不聞急步疾呼。治民用兵,各有條次,世傳為法。
(選自《韓愈集》,有刪改)
成王開始從政是在溫州,最終的從政之地在襄陽。他一直注意保證物價平穩,賤的時候,官府就提價收進,貴的時候,官府就降價售出,百姓日用有了保障。派官吏與百姓接觸,讓他們到各家各戶視察了解,使得奸猾之人無所停留。官府中聽不到徒步走和大聲叫的聲音。治理百姓管理軍務,都有條有理,世代相傳奉為法則。
 [注]①紹:繼承。②斬斬:整齊莊重的樣子。③噎媢mào:嫉妒。④直:申冤。謾:譏刺。⑤坦坦施施:胸懷坦蕩、神態自若的樣子。⑥經:常規,保障。
5.對下列語句中加點詞語的解釋,正確的一項是(3分)()
A.而河南北兵作 作:興起B.及是,然後跪謝告實 謝:謝罪
C.從一騎,踔五百里 從:跟從 D.錯愕迎拜,盡降其軍 降:使投降
5C(從,此處用作使動詞,使……跟從,帶著。課文《鴻門宴》:“沛公日從百餘騎”意義和用法與此相同)
6.下列各組語句中,全都表明曹成王李皋具有“治民用兵”才能的一組是(3分)()①自都水使者拜左領軍衛將軍,轉貳國子秘書
②喪除,痛刮磨豪習,委己於學
③悉棄倉實與民,活數十萬人
④出則囚服就辯,入則擁笏垂直,坦坦施施
⑤民老幼婦女不驚,市賈不變
⑥一吏軌民,使令家聽戶視,奸宄無所宿
A.①②⑤ B.①③④ C.③⑤⑥ D.②④⑥
6C(①表明皇上對李皋的愛惜,②表明李皋痛下決心,改掉豪門習氣,努力學習,④表明李皋擔心母親因自己受誣陷而難過,故作泰然自若之態)
7.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是(3分)()
A.李皋十歲時失去父親,在唐玄宗時繼承曹王封號。繼位三年後,因戰亂他帶著母親逃到四川投奔皇上,被提升做了國子監秘書。
B.李皋因政績突出遭到觀察使的嫉妒和誣陷,被貶為潮州刺史。楊炎了解李皋冤案真相後,奏明皇上,將李皋仍調為衡州刺史。
C.李皋帶兵以國家大事為重,不敢有絲毫的懈怠,先後招降了在武岡聚眾反叛的王國良,輕易剷除了zao6*反的李希烈。
D.李皋為政有方,注意保持物價平穩,派官吏接觸百姓,讓他們各家各戶視察了解,使奸猾之人無所停留。
7C(“輕易剷除了zao6*反的李希烈”與原文“大小之戰三十有二”不符)
8.把文中畫線的語句翻譯成現代漢語。(10分)
(1)稍長,重知人情,急世之要,恥一不通。(3分)
1)李皋稍稍長大些後,非常通達人情,以當世的需求為緊急(的事情),有一點不通他都深以為恥。(重點詞:重、恥各1分,語句通順1分)
(2)王及州,不解衣,下令掊鎖擴門,悉棄倉實與民,活數十萬人。(3分)
2)成王到溫州以後,連衣服都沒採得及換,就下令砸開門鎖,大開庫門,把庫里存糧全部發放給百姓;此舉救活了幾十萬人。(重點詞,悉、活各1分,語句通順1分)
(3)王始政於溫,終政於襄,恆平物估,賤斂貴出,民用有經。(4分)
3)成王開始從政是在溫州,最終的從政之地在襄陽。他一直注意保證物價平穩,賤的時候,官府就提價收進,貴的時候,官府就降價售出,百姓日用有了保障。(重點詞:估、斂、經各1分,語句通順1分)

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

韓愈《曹成王碑》閱讀答案及原文翻譯0
韓愈《曹成王碑》閱讀答案及原文翻譯