“衛膚敏,字商彥,華亭人”閱讀答案解析及翻譯

衛膚敏,字商彥,華亭人。以上捨生登宣和元年進士第,授文林郎、南京宗子博士,尋改教授。
六年,召對,改宣教郎、秘書省校書郎,命假給事中賀金主生辰。膚敏奏曰:“彼生辰後天寧節五日,金人未聞入賀,而反先之以失國體,萬一金使不來,為朝廷羞。請至燕山候之,彼若不來,則以幣置境上而已。”帝可其奏。既至燕,金賀使果不至,遂置幣而返。
七年,復假給事中以行,及慶源府,逢許亢宗還,語金國事,曰:“彼且大入,其勢不可往。”膚敏至燕,報愈急,眾懼不敢進,膚敏叱曰:“吾將君命以行,其可止乎?”即至金國,知其兵已舉,殊不為屈。及將還,金人所答國書,欲以押字代璽,膚敏力爭曰:“押字豈所以交鄰國。”論難往復,卒易以璽。及受書,欲令雙跪,膚敏曰:“雙跪乃北朝禮,安可令南朝人行之哉!”爭辨逾時,卒單跪以受。金人積不說,中道羈留且半年。
至涿州新城,與斡離不遇,遣人約相見,拒之不可,遂語之曰:“必欲相見,其禮當如何?”曰:“有例。”膚敏笑曰:“例謂趨伏羅拜,此禮焉可用?北朝止一君耳,皇子郎君雖貴,人臣也,一介之使雖賤,亦人臣也。兩國之臣相見,而用君臣之禮,是北朝一國有二君也。”金人氣折,始曰:“唯所欲。”膚敏長揖而入。既坐,金人出誓書示之,膚敏卻不視,曰:“遠使久不聞朝廷事,此書真偽不可知。”因論用兵事,又以語折之,幾復為所留。
建炎元年,自劾矯制之罪,高宗嘉賞。遷衛尉少卿。建議“兩河諸郡宜降蠟書,許以世襲,使各堅守。陝西、山東、淮南諸路,並令增陴浚隍,徙民入城為清野計。命大臣留守汴京,車駕早幸江寧。”帝頗納之。
遷起居舍人,言:“前日金人憑陵,都邑失守,朝臣欲存趙氏者不過一二人而已,其它皆屈節受辱,不以為恥,甚者為敵人斂金帛,索妃嬪,無所不至。及金人偽立叛臣,僭竊位號,在廷之臣逃避不從及約寇退歸位趙氏者,不過一二人而已。其它皆委質求榮,不以為愧,甚者為叛臣稱功德,說符命,主推戴之議,草勸進之文,無所不為。今陛下踐祚之初,苟無典刑,何以立國?凡前日屈節敵人,委質偽命者,宜差第其罪,大則族次則誅又其次竄殛下則斥之遠方終身不齒豈可猶畀祠祿使塵班列哉?”拜右諫議大夫兼侍讀。
初,膚敏久疾臥舟中,不能朝,時苗、劉之變,帝未反正,宰相朱勝非言於隆佑太后,以“膚敏稱疾坐觀成敗,無人臣節”。及卒,始明其非偽雲。年四十九,特贈大中大夫。
 節選自《宋史 列傳第一百三十七》
4、對下列句子中加點的詞語的解釋,不正確的一項是(3分)
A、命假給事中賀金主生辰 假:臨時充任
B、則以幣置境上而已 幣:錢幣
C、其它皆委質求榮,不以為愧 委質:呈送禮物
D、宜差第其罪 差第:區分等級
5、對文中劃線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A、大則族/次則誅/又其次竄/殛下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀祠祿/使塵班列哉
B、大則族/次則誅/又其次竄/殛下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀/祠祿使塵班列哉
C、大則族/次則誅/又其次竄殛/下則斥之/遠方終身不齒/豈可猶畀/祠祿使塵班列哉
D、大則族/次則誅/又其次竄殛/下則斥之遠方/終身不齒/豈可猶畀祠祿/使塵班列哉
6、下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A、宣和六年,皇上讓衛膚敏前往金國祝賀金主的生日。衛膚敏認為,金主的生日還在天寧節後五日,沒有聽說金主前來祝賀,如果大宋先祝賀他,會有失國體,萬一金國使臣不來祝賀大宋,會使朝廷蒙羞。由此可見,衛膚敏十分捍衛國家的尊嚴。
B、宣和七年,衛膚敏出使金國,雖然得知金人將大舉進攻大宋,但他不顧個人安危,依然前往。後來在金國答覆國書的問題上據理力爭,不為金人所屈。金國對他積恨太深,就把他羈留了半年。
C、在涿州新城時,膚敏與金國太子斡離不相遇,於是派人約見他,斡離不卻拒絕與他見面,因為雙方在見面的禮節上意見分歧太大。
D、在起居舍人任上,衛膚敏向皇上痛斥奴顏婢膝者的醜行,建議皇上把刑法作為立國之本,對屈節偽命的大臣加以重罰,從而匡本正源。
7、把文中畫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)因論用兵事,又以語折之,幾復為所留。(5分)
(2)前日金人憑陵,都邑失守,朝臣欲存趙氏者不過一二人而已,其它皆屈節受辱,不以為恥。(5分)
參考答案
4、選B。幣:禮物。
5、選D。
6、選C。張冠李戴。金國太子斡離不約見衛膚敏,衛膚敏拒絕相見,但斡離不不同意。
“因為雙方在見面的禮節上分歧太大”強加因果關係。
7、(1)接著又討論軍事,(膚敏)又用話語挫敗他,差點又被金人羈留。(“因”1分,補充省略的主語“膚敏”1分,“折”1分,“為”1分,句意通順1分)
(2)先前金人侵犯我們,都城失守,想保全趙氏王朝的大臣不過一兩個罷了,其它的人都喪失氣節,辱沒使命,不把這當作恥辱。(“憑陵”1分,“朝臣欲存趙氏者”定語後置1分,“屈節受辱”1分,“不以(之)為恥”1分,句意通順1分)
【參考譯文】
衛膚敏,字商彥,華亭人。憑藉上捨生的身份在宣和元年考取進士,被授予文林郎、南京宗子博士,不久改任教授。宣和六年,皇上召見他答對,又改任宣教郎、秘書省校書郎,命令他臨時代理給事中,去祝賀金主的生日。衛膚敏稟奏說:“金主的生日還在天寧節後五日,沒有聽說金主前來祝賀,反而是我們先祝賀他,從而有失國體,萬一金國使臣不來祝賀我們,會使朝廷蒙羞。請讓我到燕山等候金使,他們如果不來,那么我們就把禮物放在邊境上算了。”皇帝同意了他的奏章。衛膚敏到燕山後,金國祝賀的使臣果然沒到,膚敏於是放下禮物就回去了。宣和七年,又臨時代理給事中出使,到了慶源府,遇到許亢宗回來,告訴他金國的事情,說:“金國將要大舉進攻,看那情勢不可以前往。”膚敏到了燕山,情報更加緊急,大家感到害怕不敢前進,膚敏叱責說:“我們依照君命前往,難道能夠停下嗎?”立即來到金國,得知金兵已經出動,仍然不為之屈服。等到將要回國時,金人答覆的國書,想用簽字代替蓋國印,膚敏竭力爭辯說:“簽字怎么可以用來交付鄰國!”雙方來回爭論焦點問題,最終金人用國印代替了簽字。等到交付國書時,金人想讓他雙膝跪地,膚敏說:“雙膝跪地是北朝人的禮節,怎么可以讓南朝人施行呢?”爭辯了很久,膚敏最後還是單膝跪地接受了國書。金人對他積怨太久,很不高興,在途中羈留了他將近半年。
到了涿州新城,膚敏與斡離不相遇,斡離不派人相他約見,膚敏拒絕,對方不同意,於是膚敏對他說:“如果要見面,那禮物應當怎樣準備呢?”對方說:“有舊例可以遵循。”膚敏笑著回答:“舊例說要匍匐羅列而拜,這種禮節怎么可以使用?北朝只有一個君主,皇子雖然身份尊貴,但還是臣子,一介使臣雖然身份卑微,也是使臣。兩國的臣子相見,卻採用君臣的禮節,這說明北朝一國有兩個君主啊。”金人的氣概被折損,才說:“隨你的便吧。”膚敏站立行拱手禮後進去了。入坐後,金人拿出盟約給他看,膚敏推辭不看,說:“遠來的使臣長久沒有聽說朝廷的事情,這盟約的真假不可知。”接著又討論軍事,膚敏又用話語挫敗他,差點又被金人羈留。
建炎元年,膚敏彈劾自己有越權之罪,高宗反而嘉獎他,提拔為衛尉少卿。膚敏建議“兩河地區的各個郡縣應該頒布文書,許諾他們世襲官職,使他們各自堅守領地。陝西、山東、淮南各地,一併命令增高城牆,深挖壕溝,把百姓遷入城裡,制定清野的計策。命令大臣留守汴京,皇帝早日到江寧去”。皇帝全都採納了。
膚敏又改任起居舍人,說:“先前金人侵犯我們,都城失守,想保全趙氏王朝的大臣不過一兩個罷了,其它的人都喪失氣節,辱沒使命,不把這當作恥辱,更過分的人還為敵人聚斂錢財,尋找妃嬪,沒有什麼壞事做不出來的。等到金人以欺騙的方式封立叛臣,竊取國號,逃避不從和要求賊寇退還帝位給趙氏的大臣,不過一兩個罷了。其它的人都送禮求榮,不對此感到慚愧,更過分的是替叛臣稱頌功德,陳說符命,主張推舉擁戴金主,草擬請金主登基的文書,沒有什麼壞事做不出來的。如今陛下剛剛即位,如果不立刑法,用什麼立國?凡是先前對敵人喪失氣節、送禮矯命的人,應該按等級治罪,犯重罪的就滅族,其次就誅殺,再次就流放和殺戮,最次就驅逐到遠地,終生不再錄用,怎么能夠還賜予官職、讓他使臣位蒙羞呢?”被授予右諫議大夫兼任侍讀。
起初,膚敏長久患病臥於舟中,不能上朝,當時正逢苗劉發動兵變,皇帝還未平定,宰相朱勝在隆佑太后面前進讒言,認為“膚膚敏藉口生病坐觀成敗,沒有做臣子的節操”。等到膚敏病故,才明白他並非像宰相所說的那樣。終年49歲,特別贈謚大中大夫。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“衛膚敏,字商彥,華亭人”閱讀答案解析及翻譯0
“衛膚敏,字商彥,華亭人”閱讀答案解析及翻譯