《陳實與梁上君子》閱讀答案及原文翻譯

陳實與“梁上君子”
陳實,東漢人也,為人仁愛,時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲於樑上。實陰見之,乃起整衣,呼兒孫起,正色訓之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以成性,遂至於斯。”兒孫曰:“孰也?”實指樑上盜曰:“梁上君子者是也。”盜大驚,自投於地,叩頭歸罪。實徐諭之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜省己為善。”實知其貧,乃令人與之絹二匹。自是一縣無復盜者。
【閱讀練習】
1、解釋:①棲 ②陰 ③夫 ④斯 ⑤孰 ⑥徐 ⑦諭 ⑧省⑨一
2、翻譯:①時歲饑民餒②正色訓之
3、理解:“梁上君子”現已成成語。它是指
參考答案
1.①躲②暗中③句首助詞,無義④這(地步)⑤誰⑥慢慢地⑦教育⑧反省⑨整個
2.①當時荒年百姓飢餓(飢,荒年)②嚴肅地教育子孫。
3.小偷。
譯文:
陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓飢餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在樑上。陳實在暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是粘染了壞習慣,就變成了這樣。”兒孫說:“這樣的人是誰?”陳實指著樑上的盜賊說:“就是那樑上的君子。”盜賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認罪。陳實慢慢地開導他說:“看你的相貌,不像是壞人,應該反省自己,做好事。”陳實知道他很窮,於是讓人給了他二匹絹。從此整個縣中再也沒有小偷了。
注釋:
1棲:躲藏。
2陰:暗中。
3夫:發語詞,無實義
梁上君子
梁上君子(4張)
4斯:這(地步)。
5孰:誰。
6徐:緩緩地,慢慢地,這裡有認真的、嚴肅的意思。
7諭:使……明白。
8省:反省。
9歸:承認。
10一:整個。
11歲饑民餒:當時荒年,百姓飢餓。
12盜:小偷。
13自是:從此
道理
1.為人要寬容別人,要給別人改正從新的機會.更要尊重別人。哪怕對方犯了錯誤也要給對方足夠的尊嚴.
2.對待別人犯的錯誤不應該一味的責罰,而應對之教導,使其能夠從錯誤中走出來.也反應出教導者有著高尚品格.

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《陳實與梁上君子》閱讀答案及原文翻譯0
《陳實與梁上君子》閱讀答案及原文翻譯