王安石《同學一首別子固》閱讀答案及原文翻譯賞析

《同學一首別子固》作者王安石(1021年-1086年),該文是作者在青年時期所寫的贈別之作,文中沒有世俗常見的惜別留念之情。表達了作者想和友人建立共同進步的君子之誼。文章筆法緊湊,開合有度,清人金聖評曰:“此為瘦筆,而中甚腴。”
【原文】
江之南有賢人焉,字子固①,非今人所謂賢人者,予慕而友之。淮之南有賢人焉,字正之②,非今人所謂賢人者,予慕而友之。二賢人者,足未嘗相過也,口未嘗相語也③,辭幣未嘗相接也④。其師若⑤友,豈盡同哉?予考其言行,其不相似者,何其少也!曰:學聖人而已矣。學聖人,則其師若友,必學聖人者。聖人之言行,豈有二哉?其相似也適然⑥。
予在淮南,為正之道子固,正之不予疑也。還江南,為子固道正之,子固亦以為然。予又知所謂賢人者,既相似,又相信不疑也。子固作《懷友》一首遺予,其大略欲相扳以至乎中庸而後已⑦。正之蓋亦常云爾。夫安驅徐行,轥中庸之庭⑧,而造於其室⑨,舍二賢人者而誰哉?予昔非敢自必其有至也,亦願從事於左右焉爾。輔而進之,其可也。
噫!官有守,私有系⑩,會合不可以常也。作《同學》一首別子固,以相警,且相慰雲。
(選摘自《王文公文集》)
【注釋】
①子固:曾鞏的字。曾鞏是北宋著名的散文家,和作者同是江西人。
②淮之南:淮河的南面。正之:孫侔的字。孫侔,吳興(今浙江吳興縣)人。
③語:談話。
④辭:言詞,指書信。
⑤若:及、與、和。
⑥適然:恰好這樣。
⑦扳:扭轉。這裡作幫助解。中庸:儒家lun6*理思想。指處理事情不偏不倚、無過與不及的態度。儒家認為“中庸”是道德的最高標準。
⑧轥(lin):車輪輾過。這裡有走上、走到的意思。
⑨造:往、到。
⑩系:關係、牽連。
【譯文】
江南有一位賢人,字子固,他不是現在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,並和他交朋友。淮南有一位賢人,字正之,他也不是現在一般人所說的那種賢人,我敬慕他,也和他交朋友。這兩位賢人,不曾互相往來,不曾互相交談,也沒有互相贈送過禮品。他們的老師和朋友,難道都是相同的嗎?我注意考察他們的言行,他們之間的不同之處竟是多么少呀!應該說,這是他們學習聖人的結果。學習聖人,那么他們的老師和朋友,也必定是學習聖人的人。聖人的言行難道會有兩樣的嗎?他們的相似就是必然的了。
我在淮南,向正之提起子固,正之不懷疑我的話。回到江南,向子固提起正之,子固也很相信我的話。於是我知道被人們認為是賢人的人,他們的言行既相似,又互相信任而不猜疑。
子固寫了一篇《懷友》贈給我,其大意是希望互相幫助,以便達到中庸的標準才肯罷休。正之也經常這樣說過。駕著車子穩步前進,輾過中庸的門庭而進入內室,除了這兩位賢人還能有誰呢?我過去不敢肯定自己有可能達到中庸的境地,但也願意跟在他們左右奔走。在他們的幫助下前進,大概能夠達到目的。
唉!做官的各有自己的職守,由於個人私事的牽掛,我們之間不能經常相聚,作《同學一首別子固》,用來互相告誡,並且互相慰勉。
⒈ 對下列句子中加點詞語在文中的意思,不正確的一項是()
A.足未嘗相過也 相:互相。
B.予考其言行,其不相似者,何其少也考:考察。
C.子固作《懷友》一首遺予 遺:贈送。
D.輔而進之,其可也輔:輔導。
⒉ 下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是()
A.非今所謂賢人者 則其師若友,必學聖人者
B.予慕而友之 其大略欲相扳以至乎中庸而後已
C.其不相似者 何其少也
D.其相似也適然 子固亦以為然
⒊ 下列句子加點的詞語在文中的意思,與現代漢語相同的一項是()
A.江之南有賢人焉
B.既相似,又相信不疑也
C.亦願從事於左右焉爾
D.同學一首別子固
⒋ 下列對原文的敘述與分析,不正確的一項是()
A. 江南有兩位賢人,一位子子固,一位子正之,他們不曾互相往來,不曾互相交談,也沒有互相贈送過禮品。
B.作者考察這兩位賢人的言行,發現他們有許多相似之處,他認為,這是他們學習聖人的結果。
C.作者在淮南,向正之提起子固,正之不懷疑作者的話。作者回到江南,向子固提起正之,子固也很相信作者的話。
D.子固寫了一篇《懷友》贈給作者,其大意是希望互相幫助,以便達到中庸的標準才肯罷休。正之也經常這樣說過。作者在他們的幫助下前進,達到目的。
參考答案
⒈ D / 輔,幫助的意思。
⒉ A / A.均為代詞,譯為“……的人”。B.予慕而友之:連詞,表示並列關係;其大略欲相扳以至乎中庸而後已:連詞,表示承接關係,譯為“才”。C.其不相似者:代詞,譯為“他們”;何其少也:助詞,附在“何”後,譯為“多么”。D.其相似也適然:代詞,譯為“這樣”;子固亦以為然:形容詞,譯為“對”。
⒊ A / A.賢能的人。B.既相似,又相信不疑也:這裡指“相互信任”,現在偏指一方。C.亦願從事於左右焉爾:這裡是追隨的意思,現在是投身到(事業中去)的意思。D.同學一首別子固:這裡是共同學習聖賢之道,志同道合的意思,現在是在同一個學校學習的意思。
⒋ A / 子固是江南的,正之是淮南的。
作者:
王安石(1021年—1086年5月21日),北宋臨川人(今江西省東鄉縣上池村人),字介甫,官至宰相,主張[4] 改革變法。晚號半山。北宋傑出的政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一
賞析:
《同學一首別子固》是王安石在青年時期所寫的一篇贈別之作,雖然是贈別的,但是卻沒有世俗常見的惜別留念之情。文章明著寫的只有兩個人,但實際上卻有三個人:曾鞏、孫侔兩人雖然平時沒有來往,卻有很多相似之處,而且都相互信任。文中指出這正是“學聖人”的共同之處,同時還表達了作者想和兩人建立共同進步、相互勉勵、相互鞭策的君子之誼,早點達到聖賢倡導的最高境界。
《同學一首別子固》開篇簡約地介紹了二賢人曾鞏和孫侔;中間敘述曾鞏和孫侔雖然素不相互交往,但是都學聖人,所以能相似,又相信不疑,彼此勉勵,“欲相扳以至乎中庸而後已”;最後說明回贈“同學一首別子固”的意圖,是為了互相告誡和互相慰勉。此文感情真摯,言簡意賅,層次分明,採用陪襯手法,以孫侔陪襯曾鞏,則更加突出了曾鞏,同時又把自己的看法融入其中,使之互相映襯,令人回味無窮。
《同學一首別子固》筆法緊湊,開合有度,清人金聖非常欣賞此文,評曰:“此為瘦筆,而中甚腴。”
人俯仰一世,不可無友,近墨者黑,近朱者赤,與品德高尚者結為友,將受益,與品行低劣者結為友,難免招損。《同學一首別子固》言及江南之子固、淮南之正之,雖從未交往,然皆“學聖人”,“其不相似者”少,且極為真誠,“相信不疑”,為作者所景仰,成為其好友。他們都曾同作者說過,要互相幫助,直達“中庸”之境界。朋友間相警相慰,感情深厚,令人讚嘆。如此朋友,多多益善。文章從志同道合上立意,更顯示出境界高遠,非同凡響。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

王安石《同學一首別子固》閱讀答案及原文翻譯賞析0
王安石《同學一首別子固》閱讀答案及原文翻譯賞析