“楊漣,字文孺,萬曆三十五年進士”閱讀答案解析及翻譯

楊漣,字文孺。萬曆三十五年進士。舉廉吏第一,根戶科給事中,轉兵科右給事中。四十八年,神宗疾,不食且半月,皇太子未得見。漣偕諸給事、御史走渴大學士方從哲,御史左光鬥趣從哲問安。從哲曰:“帝諱疾。即問,左右不取傳。”漣曰:“昔文潞公問宋仁宗疾,內侍不一太
不肯言。潞公曰:‘天子起居,汝曹不令宰相知,將毋有他志,速下中書行法。’公誠日三問,必見,亦不必上知,第令宮中知廷臣在,事自濟。”越二日,從哲始率廷臣入問。及帝疾巫,子尚躊躇宮門外。漣、光斗遣人語東宮伴讀王安:“帝疾甚,不召太子,非帝意。當力請入侍,嘗藥視膳,薄暮始還。”太子深納之。
八月丙午朔,光宗嗣位。越四日,不豫。都人喧言鄭貴妃進美姬八人,又使中官崔文升投以利劑,帝一晝夜三四十起。是時貴紀據乾清宮,與帝所寵李選侍相結。而帝果趣禮部封貴紀為皇太后。漣遂勤崔文升用藥無狀,請推問之。且曰:“外廷流言,謂陛下興居無節,侍御蠱惑。必文升籍口以掩其用藥之奸,罪不容死。至貴妃封號,尤乖典常。尊以嫡母,若大行皇后何?尊以生母,若本生太后何?請巫寢前命。”疏上,越三日,帝召見大臣。眾謂漣疏件旨,必廷杖,囑從哲為解。從哲勸漣引罪,漣杭聲曰:“死即死耳,漣何罪?‘’及入帝溫言久之數目漣語外廷毋信流言遂逐文升停封太后命再召大臣皆及漣。九月乙亥朔,昧爽,帝崩。熹宗即位。
天啟二年,摧太常少卿。明年冬,拜左金都御史。又明年春,進左副都御史。是時魏忠賢已用事,群小附之,憚眾正盈朝,不敢大肆。漣益與左光斗、魏大中輩激揚諷議,務植善類,抑愉邪。忠賢及其黨街次骨,遂興汪文言獄,將羅織諸人。事雖獲解,然正人勢日危。漣遂杭疏幼忠賢,列其二十四大罪。忠賢初聞疏,懼甚。遂令魏廣微調旨切責漣。漣愈憤,擬對仗復助之。忠賢炯知,遏帝不御朝者三日。自是,忠賢日謀殺漣。五年,其黨大理垂徐大化勤漣、光千黨同伐異,招權納賄,命逮文言下獄鞠之。許顯純嚴物文言,使引漣納熊廷弼賄。
文言至死不承。顯純乃自為獄詞,坐漣贓二萬,遂逮漣。比下詔獄,顯純酷法拷訊,體無完膚。其年七月遂於夜中斃之,年五十四。
漣素貧,產入官不及千金。征贓令急,鄉人競出貨助之,下至賣菜傭亦為愉助。崇禎初,贈太子太保、兵部尚書,謐忠烈。
(((明史·列傳第一百三十二》,有刪節)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是((3分)
A。及人/帝溫言/久之數目漣語/外廷毋信流言/遂逐文升/停封太后命/再召大臣皆及漣
B.及人/帝溫言久之/數目漣/語外廷毋信流言/遂逐文升/停封太后命/再召大臣皆及漣
C.及人/帝溫言久之/數目漣語/外廷毋信流言/遂逐文升/停封太后/命再召大臣皆及漣
D,及人/帝溫言/久之數目漣/語外廷毋信流言/遂逐文升/停封太后/命再召大臣皆及漣
5。下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是((3分)
A.“擢””,古代官職任免常用語。“拜”指授予官職,“擢”“進”都指提升官職,“轉”則指轉任、調動官職。
B.“不豫”,避諱語,天子有病稱“不豫”,後也泛稱尊長有疾。“為尊者諱,為親者諱,為賢者諱”是古代避諱的總原則
C.“乙亥朔”,指乙亥日拂曉時分。“乙亥”,是農曆使用天千、地支記錄日序;“朔”則指月亮出來,黎明之時。
D.“崇禎”,年號名。“神宗”“光宗”,廟號名。年號是皇帝紀年的名號;廟號則是皇帝死後,在太廟立室奉祀時的名號。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是((3分)
A.楊漣為官清廉,深受百姓愛戴。他被推舉為廉吏第一,因閹黨陷害而被徵收莫須有的贓款時,甚至連賣菜的、幫傭的下層人都為他捐助。
B.楊漣見識過人,敢作敢為。神宗病危,他批評方從哲沒有及時作為,力主太子人朝進宮服侍皇帝;光宗時,他洞悉宮廷危機,上疏直陳其過失。
C.楊漣忠心耿耿,嫉惡如仇。面對混亂的朝政,他先後與得勢的鄭貴妃、魏忠賢等人展開針鋒相對的鬥爭,粉碎貴妃陰謀,也使魏忠賢心生恐懼。
D.楊漣正氣凜然,為後世敬仰。為弘揚正氣,他和左光斗等人聯合遏制閹黨,雖因黨同伐異之罪而人獄,含冤致死,卻最終在崇禎皇帝時昭雪。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)公誠日三問,不必見,亦不必上知,第令宮中知廷臣在,事自濟。(5分)
(2)是時魏忠賢已用事,群小附之,憚眾正盈朝,不敢大肆。(5分)
參考答案
4.(3分)B
5.(3分)C(“朔”在此指農曆初一,“昧爽”才指拂曉、黎明)
6.(3分)D(“因黨同伐異之罪而入獄”不當,文中楊漣下獄的原因是許顯純“自為獄詞,坐漣贓二萬”)
7.(1)(5分)您果真能一日詢問三次,不一定拜見,也不一定讓皇上知道,只需讓宮中知道還有朝中大臣在,事情自然成功。(譯出大意2分;“誠”“第”“濟”三處,每譯對一處1分)
(2)(5分)這個時候魏忠賢已經掌權,眾小人依附他,(他)忌憚正直的人正滿朝(都是),不敢太放肆。(譯出大意2分;“用事”“盈”“肆”三處,每譯對一處1分)
【參考譯文】
楊漣,字文孺。萬曆三十五年進士。推選廉潔官員,名列第一,提拔戶科給事中,轉為兵科右給事中。萬曆四十八年,神宗皇帝生病,將近半月不能進食,皇太子不能夠參見。楊漣同各給事中、御史前往拜會大學士方從哲,御史左光斗催促方從哲向皇帝問安。方從哲說:“皇上忌諱染病。即使詢問病情,左右的人也不敢傳達。”楊漣說:“過去文潞公詢問宋仁宗的病情,內侍不肯說。潞公說:‘天子起居生活,你們不讓宰相知道,莫非有異心,趕快交給中書省法辦。’您果真能一日詢問三次,不一定拜見,也不一定讓皇上知道,只需令宮中知道還有朝中大臣在,事情自可成功。”過了兩天,方從哲才率領朝臣進宮問安。等到皇帝病危,太子還在宮門外徘徊。楊漣、左光斗派人告訴太子的伴讀王安說:“皇帝病很重,不召見太子,不是皇帝本意。應當極力請求入宮侍奉,嘗嘗藥品,伺候皇帝進餐,傍晚才返回。”太子完全採納了他的意見。
八月丙午初一日,光宗即位。過了四天,身體不適。京城的人喧譁說是鄭貴妃進獻美女八人,又讓宦官崔文升進瀉藥,皇帝一晝夜起來三四十次。這個時候,鄭貴妃占據乾清宮,跟皇帝寵幸的李選侍相勾結。而皇帝果然催促禮部封鄭貴妃為皇太后。楊漣於是彈劾崔文升用藥沒有根據,請求追究查辦。並說:“外廷傳言,說陛下起居沒有節制,被侍御的人蠱惑。一定是崔文升找藉口來掩蓋他用藥的奸計,其罪當死。至於鄭貴妃的封號,尤其違背制度準則。尊為嫡母,把剛死去的太后怎么辦?尊為生母,把親生的太后怎么辦?請儘快停止先前的命令。”奏疏呈上,過了三日,皇帝召見大臣。眾臣以為楊漣的上疏違抗皇帝旨意,必定受到廷杖的處罰,囑託方從哲為他解圍。方從哲勸楊漣認罪,楊漣高聲說:“死就死罷,我楊漣有什麼罪?”等進宮後,皇帝溫和地說了很久,好幾次目視楊漣,說外廷不要相信謠言。於是斥逐崔文升,收回封太后的命令。兩次召見大臣都包括楊漣。九月乙亥初一,拂曉,皇上去世。熹宗即位。
天啟二年,提拔為太常少卿。第二年冬天,授官左僉都御史。又過了一年春天,提升為左副都御史。這個時候魏忠賢已經掌權,眾小人依附他,忌憚滿朝都是正直的人,不敢太放肆。楊漣更與左光斗、魏大中等人激勵昂揚,諷諫議論,務求培植賢良之人,抑制奸詐xie6*惡的小人。魏忠賢及其黨羽恨之入骨,於是發起汪文言的案件,將要羅織罪名陷害眾人,事情雖然得以解決,然而正直之人的形勢一天天更加危險。楊漣於是上疏彈劾魏忠賢,列舉他的二十四條大罪。魏忠賢剛聽說這道奏疏,非常恐懼。於是叫魏廣微假傳聖旨嚴厲斥責楊漣。楊漣更加氣憤,打算上朝時當廷呈奏再上疏彈劾他。魏忠賢刺探知道訊息,一連三天阻止皇帝上朝。從此,魏忠賢每日都在謀劃殺楊漣。天啟五年,魏忠賢的黨羽大理丞徐大化彈劾楊漣、左光斗黨同伐異,利用職權接受賄賂,下令逮捕汪文言入獄受審。許顯純嚴刑審訊汪文言,逼迫他揭發楊漣接受熊廷弼的賄賂。汪文言到死都不承認。許顯純就自造獄詞,誣告楊漣犯貪贓二萬兩銀子之罪,於是逮捕楊漣。等到下詔關入監牢,許顯純酷刑拷問,楊漣體無完膚。這一年七月就在夜間處死楊漣,時年五十四歲。
楊漣一向清貧,家產沒入官府不足千金。徵收贓款的命令緊急,鄉人競相出錢物幫助他,就連賣菜的和傭工也捐助他。崇禎初年,追贈太子太保、兵部尚書,諡號忠烈。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“楊漣,字文孺,萬曆三十五年進士”閱讀答案解析及翻譯0
“楊漣,字文孺,萬曆三十五年進士”閱讀答案解析及翻譯