賈島《尋隱者不遇》小學生必背古詩詞鑑賞
賈島《尋隱者不遇》小學生必背古詩詞鑑賞
尋隱者不遇
賈島
松下問童子,言師採藥去。
只在此山中,雲深不知處。
[注釋]
1.尋:尋訪。
2.隱者:古代隱居在山林中的人。
3.童子:這是指隱者的弟子。
4.處:地方。
作者簡介:賈島(799-843),字閬仙,范陽(今河北涿縣)人。唐代詩人。
[簡析]
詩人專程走訪一位隱士,未遇,就記下了在走訪過程中的對話場面。
首句“松下問童子”,點明會晤地點在“松下”,接待人是“童子”,這就把“不遇”的情節作了交代。松樹是“歲寒三友”之一。古人寫松樹大多與表現孤傲高潔的品質有關,此句也是為了突出隱士的高潔。以下三句全是童子的回答。首先回答的是“言師採藥去”,採藥是隱者經常性的活動,用“採藥”一詞十分切合隱者的身份,介紹師父外出的目的。第三句的回答是承第二句來的,說師傅就在這座山中採藥,對師傅的大致去向給予明確的回答,是熱情的指引。第四句來個轉折,“雲深不知處”,說雖在山中,但云霧瀰漫,不知他在何處,作了婉轉的辭謝,請來訪者不要作徒勞的尋覓。
本詩以問答的形式,記敘“尋隱者不遇”這件事,表現了隱者的思想和性格。隱者雖未出現,但通過側面描寫,他的形象已十分清晰地展現出來了。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
警惕文言文翻譯的九大易錯點
2023-01-04 15:27:01
文言文《三人成虎》原文及翻譯
2023-04-01 04:09:59
《湘夫人》原文及翻譯
2022-07-25 15:24:10
《資治通鑑·武承嗣營求為太子》原文及翻譯
2023-01-09 19:45:02
《金史·路鐸傳》原文及翻譯
2021-08-04 01:30:19
蘇軾《醉白堂記》原文及翻譯
2022-12-31 22:10:23
“薛仁貴,絳州龍門人”閱讀答案及翻譯
2022-09-19 00:53:00
《劉宣苦讀成才》閱讀答案及原文翻譯
2022-10-07 02:17:40
《北山移文》原文及翻譯
2023-01-19 00:23:14
一錢莫救文言文及翻譯
2022-07-15 14:48:25
“王昕,字元景,北海劇人”閱讀答案及原文翻譯
2022-06-08 20:06:26
《史記·陸賈傳》原文及翻譯
2021-06-26 12:32:23
“張居正,字叔大,江陵人”閱讀答案解析及翻譯
2022-07-21 04:04:02
文言文請辭書
2022-07-15 20:46:26
大鼠蒲松齡文言文翻譯
2022-08-17 23:54:13
袁宏道《敘小修詩》原文及翻譯
2022-11-01 19:09:18
“盛應期,字思徵,吳江人”閱讀答案解析及翻譯
2023-03-06 15:11:06
《答韋中立論師道書》文言文答案
2023-03-25 15:42:22
“閔珪,字朝瑛,烏程人”閱讀答案解析及句子翻譯
2022-08-18 01:35:49
《心不在馬》閱讀答案及原文翻譯
2023-03-23 14:35:59