小學生必背古詩70首之杜牧《清明》
小學生必背古詩70首之杜牧《清明》
清明
杜牧
清明時節雨紛紛,路上行人慾斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
[注釋]
1.斷魂:形容淒迷哀傷的心情。
2. 借問:請問。
3. 遙指:遠遠地指著。
[簡析]
這首詩描寫清明時節的天氣特徵,抒發了孤身行路之人的情緒和希望。
清明時節,天氣多變,有時春光明媚,花紅柳綠,有時卻細雨紛紛,綿綿不絕。首句“清明時節雨紛紛”寫出了“潑火雨”的特徵(清明前兩天是寒日節,舊俗要禁火三天,這時候下雨稱為“潑火雨”)。次句“路上行人慾斷魂”寫行路人的心境。“斷魂”,指內心十分淒迷哀傷而並不外露的感情。這位行人為何“欲斷魂”呢?因為清明在我國古代是個大節日,照例該家人團聚,一起上墳祭掃,或踏青遊春。現在這位行人孤身一人,在陌生的地方趕路,心裡的滋味已不好受,偏偏又淋了雨,衣衫全被打濕,心境就更加淒迷紛亂了。
如何排遣愁緒呢?行人自然想:最好在附近找個酒家,一來歇歇腳,避避雨;二來飲點酒,解解寒;更主要的可借酒驅散心中的愁緒。於是他問路了:“借問酒家何處有?”問誰,沒有點明。末句“牧童遙指杏花村”中的“牧童”二字,既是本句的主語,又補充說明上句問的對象。牧童的回答以行動代替語言,行人順著他手指的方向望去,只見在一片紅杏盛開的樹梢,隱隱約約露出了一個酒望子(古代酒店的標幟)。詩到這裡戛然而止,至於行人如何聞訊而喜,興奮地趕上前去,找到酒店飲上幾杯,獲得了避雨、解寒、消愁的滿足等等,都留待讀者去想像。
由於這首詩的廣泛流傳,“杏花村”三字在後世便成了酒家的雅號。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
文言文《朝三暮四》原文及翻譯
2022-09-02 15:54:17
文言文的學法探究
2022-06-17 05:21:50
《清稗類鈔·傅青主善醫》原文及翻譯
2023-06-20 12:57:45
《明史·秦良玉傳》原文及翻譯
2021-06-01 11:55:44
誠齋夫人文言文乳翻譯
2022-08-17 21:06:49
“晏子為莊公臣,言大用”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-09 08:49:35
《宋史》節選文言文閱讀
2022-09-04 06:38:55
“扶風馬先生,名鈞,巧思絕世”試題閱讀答案及原文翻譯
2022-05-15 03:33:31
五年級學生寫文言文看後天才女如何養成
2022-08-06 16:23:45
木蘭詩文言文重點詞
2022-06-03 05:06:28
郁離子救虎文言文翻譯
2022-08-14 21:37:03
過秦論原文及翻譯
2022-12-12 19:25:42
吳琠文言文閱讀答案及譯文
2022-06-13 23:02:21
《清史稿·宋必達傳》原文及翻譯
2022-07-05 22:33:17
《郈成子返璧》“郈成子為魯聘於晉”閱讀答案及翻譯
2022-10-06 17:30:50
大道之行文言文原文和翻譯
2022-10-18 23:37:53
侯方域《與吳駿公書》閱讀答案及句子翻譯
2023-04-20 11:27:43
管同《登掃葉樓記》原文翻譯及賞析
2022-08-06 21:49:10
請君入甕文言文練習以及答案
2023-02-04 03:40:05
《柳敬亭傳》原文及翻譯
2021-06-13 10:37:53