《魯恭治中牟》文言文原文意思翻譯
《魯恭治中牟》文言文原文意思翻譯
原文
魯恭為中牟令,重德化,不任刑罰。袁安聞之,疑其不實,陰使人往視之。隨恭行阡陌,俱坐桑下。有雉過,止其旁,旁有兒童。其人曰:“兒何不捕之?”兒言雉方雛,不得捕。其人訝而起,與恭決曰:“所以來者,欲察君之政績也。今蝗不犯境,此一異也;愛及鳥獸,此二異也;童有仁心,此三異也。久留徒擾賢者耳,吾將速反,以狀白安。”(據《後漢書》改寫)
注釋
中牟令:中牟縣的縣官。
雉:俗稱野雞。
徒:只會。
德化:用道德感化
任:用
陰:暗中
阡陌:田間小路
反:通“返”,返回
狀:陳述,描繪
譯文
魯恭擔任中牟縣令,注重用道德感化百姓,不用刑罰的方式。朝中大官袁安聽說這件事,懷疑它不是真的,暗中派人到中牟縣去視察。那人與魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一隻野雞經過,在他們旁邊停下,旁有一個小孩。那個人說:“你為什麼不把它抓住?”那個小孩說野雞才是幼雞,不能抓。那人很驚訝,對魯恭辭別說:“我此次前來,是要檢查你的政績的。蝗蟲不犯縣境,這是我看到的第一個現象;愛護鳥獸,這是第二個現象;小孩也懷有仁愛之心,這是第三個現象。我久留只會打擾賢者。我將快速返回,把情況報告袁安。”
文言知識
徒。可解釋為”白白地“,還可解為”只“、”人“等。上文”久留徒擾賢者耳“中的”徒“,解釋為”只“、”只會“。又,”歹徒“、”匪徒“,這”徒“是指壞人。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
梓人傳文言文翻譯
2022-08-09 23:08:17
“尚文,字周卿,幼穎悟,負奇志”閱讀答案及原文翻譯
2023-04-08 16:05:15
《曹劌論戰》《左傳•僖公二十二年》閱讀答案
2023-03-30 05:38:27
《後漢書·馮勤傳》原文及翻譯
2022-04-06 13:01:56
《孟德傳》“孟德者,神勇之退卒也”閱讀答案及原文翻譯
2023-05-05 11:58:30
戎夷解衣的文言文
2022-06-23 20:38:38
劉基論相文言文翻譯
2022-08-27 03:48:19
高考語文文言文中的省略句類型
2022-07-17 00:10:00
文言文版離職報告
2022-12-13 23:49:25
《黠鼠賦》原文及翻譯
2021-09-07 07:58:26
文言文“余幼時即嗜學。家貧”閱讀答案
2022-05-08 19:53:37
大禹治水文言文翻譯
2022-07-05 10:46:24
狼子野心文言文鑑賞
2022-07-07 12:09:08
草橋文言文翻譯
2023-03-13 17:11:11
《岳飛之死》“秦檜力主和議,恐諸將難制”閱讀答案及句子翻譯
2022-09-29 05:05:11
《庖丁解牛》閱讀練習答案及原文翻譯賞析
2022-11-10 03:42:38
鵩鳥賦文言文帶翻譯
2022-08-21 12:11:15
燕昭王招賢文言文翻譯
2022-06-11 19:22:14
“高勱字敬德,渤海蓚人也”閱讀答案解析及原文翻譯
2022-10-16 16:02:04
《貞觀政要·論儉約》原文及翻譯
2021-12-28 14:30:57