“何曾字穎考,陳國陽夏人也”閱讀答案解析及翻譯

何曾字穎考,陳國陽夏人也。少襲爵,好學博聞。魏明帝初為平原侯,曾為文學。及即位,累遷散騎侍郎、給事黃門侍郎。嘉平中,為司隸校尉。撫軍校事尹模憑寵作威,奸利盈積,朝野畏憚,莫敢言者。曾奏劾之,朝廷稱焉。時曹爽專權,宣帝稱疾,曾亦謝病。爽誅,乃起視事。魏帝之廢也,曾預其謀焉。時步兵校尉阮籍負才放誕,居喪無禮。曾面質籍於文帝座曰:“卿縱情背禮,敗俗之人,今忠賢執政,綜核名實,若卿之曹,不可長也。”因言於帝曰:“公方以孝治天下,而聽阮籍以重哀飲酒食肉於公座。宜擯四裔,無令污染華夏。”帝曰此子羸病若此君不能為吾忍邪曾重引據辭理甚切帝雖不從時人敬憚之。正元年中為鎮北將軍、假節。將之鎮,文帝使武帝、齊王攸辭送數十里。曾盛為賓主,備太牢之饌。侍從吏驅,莫不醉飽。帝既出,又過其子劭。曾先敕劭曰:“客必過汝,汝當豫嚴。”劭不冠帶,停帝良久,曾深以譴劭。曾見崇重如此。武帝踐阼,拜太尉,進爵為公,食邑千八百戶。久之,以本官領司徒。進位太傅。曾以老年,屢乞遜位。曰“司徒所掌務煩,不可久勞耆艾。其進太宰,侍中如故。朝會劍履乘輿上殿,如漢相國蕭何、田千秋、魏太傅鍾繇故事。”曾性至孝,閨門整肅,自少及長,無聲樂嬖倖之好。年老之後,與妻相見,皆正衣冠,相待如賓。己南向,妻北面,再拜上酒,酬酢既畢便出。一歲如此者不過再三焉。然性奢豪,務在華侈。帷帳車服,窮極綺麗,廚膳滋味,過於王者。劉毅等數劾奏曾侈忲無度,帝以其重臣,一無所問。都官從事劉享嘗奏曾華侈,以銅鉤紱紖①車,瑩牛蹄角。後曾辟享為掾,或勸勿應。享謂至公之體,不以私憾,遂應辟。曾常因小事加享杖罰。其外寬內忌,亦此類也。司空賈充權擬人主,曾卑充而附之。及充與庾純因酒相競,曾議黨充而抑純,以此為正直所非。鹹寧四年薨,時年八十。(節選自《晉書•何曾傳》)【注】①紖(zhèn):穿在牛鼻子上的備牽引的繩子。4. 下列對文中加粗部分的斷句,正確的一項是A.帝曰/此子羸病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據辭理甚切/帝雖不從時人/敬憚之B.帝曰/此子羸病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據/辭理甚切/帝雖不從/時人敬憚之C.帝曰/此子羸病/若此君不能為吾忍邪/曾重引據/辭理甚切/帝雖不從時人/敬憚之D.帝曰/此子羸/病若此/君不能為吾忍邪/曾重引據辭理甚切/帝雖不從/時人敬憚之5. 下列對文中加線詞語的相關內容的解說,不正確的一項是A.年號是我國封建王朝用來紀年的一種名號,如“嘉平”“正元”“鹹寧”。古代帝王遇到大事、要事,常常要更改年號。B.“假節”本指皇帝將節借給執行臨時任務的臣子使用,用以威懾一方,任務完成後,節會被收回。漢末、魏晉南北朝時,掌地方軍政的官員往往加假節的稱號。C.“太牢”指古代祭祀宴會時,牛、羊、豬三牲俱備。若只有牛、羊,沒有豬,則稱為少牢。D.“耆艾”泛指老年人。古人的年齡有時不用數字表示,而用其他稱謂來表示,如三十歲為而立,四十歲為不惑,五十歲為艾、知命,六十歲為耆、花甲。6. 下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是A.何曾不懼權勢,敢於直言。對於朝野畏懼的撫軍校事尹模,只有他敢上奏彈劾其恃寵作威;他不但在文帝面前質問阮籍服喪不守禮制,還進諫文帝將阮籍放逐邊疆。B.何曾位居要職,受武帝器重。他赴任鎮北將軍時,武帝派人為之送行數十里;他以年老為由請求辭職時,武帝允許他朝會時可佩劍、穿鞋、乘車上殿。C.何曾遵守禮法,家風謹嚴。他從小到大不好聲色,與妻子相敬如賓;他訓誡兒子,在客人拜訪時要端正儀容。D.何曾心胸狹窄,逢迎權貴。下屬劉享曾奏報他奢華,他挾私報復,常因小事對劉享施以杖罰;他低三下四地依附於權臣賈充,當賈充與人爭執時,他偏袒賈充。7. 把下列句子翻譯成現代漢語。(1)爽誅,乃起視事。魏帝之廢也,曾預其謀焉。(2)劭不冠帶,停帝良久,曾深以譴劭。曾見崇重如此。(3)衡下車,治威嚴,整法度,陰知奸黨名姓,一時收禽,上下肅然,稱為政理。【答案】4.B5.C6.B7.(1)曹爽被殺,他才出來任職治事。魏帝被廢黜,何曾參與了謀劃。(2)何劭不戴冠不束帶,讓武帝停留了很久,何曾嚴厲地責備了何劭。何曾就是這樣被器重。(3)張衡一到任就治理嚴厲,整飭法令制度,暗中探知奸黨的姓名,一下子同時逮捕,於是上下敬畏恭順,讚頌政事處理得好。【解析】4.本題考查文言文斷句的能力。在理解文意的基礎上斷句,抓住主要的人物,事件等,再結合一些標誌詞進行判斷。本句有一些虛詞,“曰、邪”後斷開。主要人物“帝、此子、君”,首先可排除C項,在“君”前斷開。“敬憚之”的主語應是“時人”,排除A項。最後比較B、D兩項,D項“此子羸/病若此”,“贏病””意思相近,不能斷開,故選B項。5.本題考查理解古代文化常識的能力。C項,“只有牛、羊,沒有豬,則稱為少牢”錯,少牢是只有羊、豬,沒有牛。6.本題考查歸納內容要點,概括中心意思的能力。B項,“武帝派人為之送行數十里”與原文內容不符,原文是“文帝使武帝、齊王攸辭送數十里”,是武帝親自去送。7.本題考查文言文翻譯的能力。結合上下文語境,抓住關鍵字進行翻譯,注意一些特殊的文言現象,一詞多義,通假字,古今異義,詞類活用,特殊句式等等。(1)句關鍵字有:“誅”,被動,被殺;“視事”,任職治事;“廢”,被動,被廢黜。(2)“冠帶”,名詞作動詞,戴冠、束帶;“停”,使動用法,使……停留;“見”,表被動,被。(3)“下車”,到任;“禽”,逮捕;“稱”,讚頌。
(參考譯文)何曾字穎考,陳國陽夏人。年少時繼承了爵位,喜好學習,見識廣博。魏明帝起初為平原候,何曾為文學(官名)。等到皇帝即位,多次升遷至散騎侍郎、給事黃門侍郎。嘉平年間,任司隸校尉。撫軍校事尹模憑藉寵信作威作福,非法獲利很多,朝廷內外畏懼他,無人敢言。何曾上奏彈劾他,朝廷稱讚這件事,當時曹爽專權,宣帝宣稱有病,何曾也稱病引退。曹爽被殺,他才出來任職治事。魏帝被廢黜,何曾參與了謀劃。當時步兵校尉阮籍自負有才,(行為)放蕩怪誕,服喪時不守禮制。何曾在文帝面前當面質問阮籍說:“你放縱情感而違背禮制,是敗壞風俗之人,當今忠賢之臣執掌政權,綜合名實考察,像你這類人.不能長久。”又對文帝說:“您正在以孝治理天下,卻聽憑阮籍守喪期間在您座前飲酒吃肉。應該把他放逐到荒遠的邊疆,不讓他污染華夏。”文帝說:“此人如此瘦弱多病,你不能看在我的面子上容忍他嗎?”何曾又引經據典,言辭說理很是激切。文帝雖然沒有聽從(他的),當時的人卻敬畏忌憚他。正元年間,(何曾)任鎮北將軍、假節。將要赴任,文帝讓武帝、齊王司馬攸送行數十里。何曾隆重地行賓主之禮,準備了牛、羊、豬等飯食。侍從隨行(等人)沒有不吃飽喝醉的。武帝離開後,又去拜訪何曾的兒子何劭。何曾事先訓誡何劭說:“客人一定會(順路去)拜訪你,你應當事先準備,端正儀容,以示嚴肅恭敬。”何劭不戴冠不束帶,讓武帝停留了很久,何曾嚴厲地責備了何劭。何曾就是這樣被器重。武帝登上帝位後,任何曾為太尉,爵位進為公,食邑一千八百戶。過了很久,在本職之外又兼任司徒。後進位為太傅。何曾以年老為由,多次請求退職。詔書說:“司徒掌管的事務繁多,不能長久地使老人勞累。晉升他為太宰,侍中一職照舊。朝會時可佩劍、穿鞋、乘車上殿,如同漢相國蕭何、田千秋、魏太傅鍾繇一樣。”何曾生性極孝,家門嚴肅莊重,從小到大沒有歌舞或寵幸婢妾的愛好。年老之後,與妻子相見,都端正衣冠,相待如賓。自己面向南,妻子面向北,拜兩拜進酒,敬酒應酬完畢就出去。一年中像這樣的情況不過兩三次。然而何曾性情奢侈,一定要豪華鋪張。帷帳車服,極其綺麗,酒肉飯食,超過王室。劉毅等人多次上奏彈劾何曾奢侈無度,皇帝因為他是重臣,一概不過問。都官從事劉享曾上書彈劾何曾奢華,用銅鉤和絲帶做牛鼻繩,裝飾牛的蹄角。後來何曾徵召劉享做屬官,有人勸劉享不答應。劉享以為這完全是公事,不捲入私人怨恨,於是ying6*召。何曾常因小事對劉享施以杖罰。所謂表面寬容而內心嫉恨,就是這一類事。當時司空賈充權勢可與皇帝相比,何曾在賈充面前便低三下四,依附於他。等到賈充與庾純因飲酒發生爭執,何曾偏袒賈充而壓制庾純,因而被正直的人非議。鹹寧四年去世,享年八十歲。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“何曾字穎考,陳國陽夏人也”閱讀答案解析及翻譯0
“何曾字穎考,陳國陽夏人也”閱讀答案解析及翻譯