古詩十九首·青青河畔草 全文賞析
古詩十九首·青青河畔草
青青河畔草,鬱郁園中柳。 盈盈樓上女,皎皎當窗牖。 娥娥紅粉妝,纖纖出素手。 昔為倡家女,今為盪子婦, 盪子行不歸,空床難獨守。
此詩敘述的是一個生活片斷,大致描述如下:詩中的女主人公獨立樓頭,體態盈盈,如臨風憑虛;她倚窗當軒,容光照人,皎皎有如輕雲中的明月;她紅妝艷服,打扮得十分用心;她牙雕般的纖纖雙手,扶著窗欞,在久久地引頸遠望:她望見了園久河畔,草色青青,綿綿延延,伸向遠方,“青青河畔草,綿綿思遠道;遠道欲何之,宿昔夢見之”(《古詩》),原來她的目光,正隨著草色,追蹤著遠行人往日的足跡;她望見了園中那株鬱鬱蔥蔥的垂柳,她曾經從這株樹上折枝相贈,希望柳絲兒,能“留”住遠行人的心兒。原來一年一度的春色,又一次燃起了她重逢的希望,也撩拔著她那青春的情思。希望,在盼望中又一次歸於失望,情思,在等待中化成了悲怨。她不禁回想起生活的波弄,她,一個倡家女,好不容易掙脫了歡場淚歌的羈絆,找到了愜心的郎君,希望過上正常的人的生活;然而何以造化如此弄人,她不禁在心中吶喊:“遠行的盪子,為何還不歸來,這冰涼的空床,叫我如何獨守!” 此詩定的就是這樣一個重演過無數次的平凡的生活片斷,用的也只是即景抒情的平凡的章法、“秀才說家常話”(謝榛語)式的平凡語言;然而韻味卻不平凡。能於平凡中見出不平凡的境界來,就是此詩,也是《古詩十九首》那後人刻意雕鐫所不能到的精妙。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
林嗣環《口技》文言文原文
2023-03-04 23:39:23
耐久文言文
2023-03-15 09:22:14
《百家姓.程》文言文的歷史來源
2022-08-09 09:02:12
《還夏侯楙以清白》文言文原文及譯文
2023-03-27 00:03:35
《宮之奇諫假道》閱讀答案及原文翻譯賞析
2022-11-16 19:29:40
后羿射日的文言文翻譯
2023-06-06 11:55:22
唐臨文言文閱讀及答案
2023-05-05 14:01:00
文言文易錯實詞
2023-03-15 17:31:32
姚鼐《復張君書》原文及翻譯
2021-12-06 01:50:33
文言文專項練習:《永某氏之鼠》
2022-09-11 09:36:27
蘇軾《李氏山房藏書記》原文及翻譯
2021-03-11 03:26:40
《後漢書·李業傳》原文及翻譯
2021-08-02 19:18:59
如何學好文言文
2023-05-18 08:50:04
《新五代史·桑維翰傳》原文及翻譯
2022-02-11 19:16:08
晏子善辯文言文翻譯及注釋
2022-05-21 08:33:34
《南史·夏侯亶傳》原文及翻譯
2021-04-28 23:22:16
“郝浴,字雪海,直隸定州人”閱讀答案及原文翻譯
2022-07-25 11:40:01
《南齊書·虞願傳》原文及翻譯
2023-06-06 11:53:08
種樹郭橐駝傳文言文翻譯
2023-01-03 23:17:13
乘船文言文翻譯答案
2022-11-06 09:36:40