“李紳,字公垂,中書令敬玄曾孫”閱讀答案解析及翻譯

李紳,字公垂,中書令敬玄曾孫。世宦南方,客潤州。紳六歲而孤,哀等成人。母盧,躬授之學。為人短小精悍,於詩最有名,時號“短李”。元和初,擢進士第,補國子助教,不樂,輒去。客金陵,李錡愛其才,辟掌書記。錡浸不法,賓客莫敢言,紳數諫,不入;欲去,不許。會使者召,稱疾,即脅使者為眾奏天子,幸得留。錡召紳作疏,坐錡前,紳陽怖栗,至不能為字,下筆輒塗去,盡數紙。錡怒罵曰:“何敢爾,不憚死邪?”對曰:“生未嘗見金革,今得死為幸。”或言許縱能軍中書,紳不足用。召縱至,操書如所欲,即囚紳獄中,錡誅,乃免。或欲以聞,謝曰:“本激於義,非市名也。”穆宗召為右拾遺、翰林學士,與李德裕、元稹同時,號“三俊”。稹為宰相,而李逢吉教人告於方事,稹遂罷;欲引牛僧孺,懼紳等在禁近沮解,乃授德裕浙西觀察使。僧孺輔政,以紳為御史中丞,顧其氣剛卞,易疵累,而韓愈勁直,乃以愈為京兆尹,兼御史大夫,免台參以激紳。紳、愈果不相下,由是皆罷之,以紳為江西觀察使。帝素厚遇紳遣使者就第勞賜以為樂外遷紳泣言為逢吉中傷入謝又自陳所以然帝悟改戶部侍郎。會敬宗立,逢吉知紳失勢可乘,使守澄從容奏言:“先帝始議立太子,杜元穎、李紳勸立深王,獨宰相逢吉請立陛下,而李續、李虞助之。”逢吉乘間言紳嘗不利於陛下,請逐之。帝初即位,不能辨,乃貶紳為端州司馬。後天子于禁中得先帝手緘書一笥,發之,見裴度、元穎、紳三疏請立帝為嗣,始大感悟,悉焚逢吉黨所上謗書。始,紳南逐,歷封、康間,湍瀨險澀,惟乘漲流乃濟。康州有媼龍祠,舊傳能致雲雨,紳以書禱,俄而大漲。開成初,鄭覃以紳為河南尹。河南多惡少,或危帽散衣,擊大球,屍官道,車馬不敢前。紳治剛嚴,皆望風遁去。武宗即位,徙淮南,封趙郡公。居位四年,以足緩不任朝謁,辭位。卒,贈太尉,諡文肅。
(節選自《新唐書·李紳傳》)
4.下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.帝素厚遇紳/遣使者就第/勞賜以為樂外遷/紳泣言為逢吉/中傷入謝/又自陳所以然/帝悟/改戶部侍郎/
B.帝素厚遇/紳遣使者就第/勞賜以為樂外遷/紳泣言為逢吉中傷/入謝/又自陳所以然/帝悟/改戶部侍郎/
C.帝素厚遇紳/遣使者就第勞賜/以為樂外遷/紳泣言為逢吉中傷/入謝/又自陳所以然/帝悟/改戶部侍郎/
D.帝素厚遇/紳遣使者就第勞賜/以為樂外遷/紳泣言為逢吉/中傷入謝/又自陳所以然/帝悟/改戶部侍郎/
5.下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是(3分)
A.孤,在句中指幼年失去父親,類似這種委婉的說法還有“失怙”指失去父親,“失恃”指失去母親。
B.國子,本來指國子監這一中國古代教育體系中的最高學府,又稱國子學,在句中指所立皇太子。
C.疏,有時指對古書的舊注做進一步解釋,在句中指的臣子向皇帝分條陳述事情的意見書。
D.祠,是供奉祖宗、鬼神或有功德的人的處所。“祠”左旁“示”表示向神靈出示呈現的祭品等。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分)
A.李紳才能出眾,志向遠大。他本是官宦之後,很小就贏得“短李”的詩名;科舉及第,卻選擇離京客游金陵。
B.李紳智勇雙全,堅貞不屈。他不願為李錡效力,就假裝害怕發抖;李錡用它的性命相威脅,他也毫不畏懼。
C.李紳屢經磨難,仕途坎坷。因得罪李錡而下獄;也因牛憎儒免其御史中丞之職;後遭李逢吉為首乘間陷害。
D.李紳名聲顯著,深受讚揚。他歷經多代帝王,多次受到君王恩寵;當地方官也能造福於民;死後獲贈受封。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)會使者召錡,稱疾,即脅使者為眾奏天子,幸得留。
(2)或欲以聞,謝曰:“本激於義,非市名也。”
參考答案
4. C解析:斷句題關鍵是對意思的理解,根據內容斷句。要把這些句子放到文章中去,理解了意思,可以幫助我們準確斷句。“厚遇”的對象是李紳,“遣使者就第勞賜”的主語是皇帝,“為逢吉中傷”表被動,“入謝”的主語是李紳。加上標點為:帝素厚遇紳,遣使者就第勞賜,以為樂外遷,紳泣言為逢吉中傷。入謝,又自陳所以然,帝悟,改戶部侍郎。 
5. B解析:B.在本文中,“國子”就是國子監,“國子助教”是官職名。
6. A解析:A.“很小就贏得‘短李’的詩名”分析有誤,文中只交待他幼小喪父。 
7.(1)遇上皇帝派使者召喚李錡,他稱病不去,接著脅迫使者為眾人奏報皇帝,希望能夠留下。 (譯出大意給2分;“會”“脅”“幸”三處,每譯對一處給1分)
(2)有人想將這事報告皇上,他謝絕說:“我本受仁義激發,不是為了獲取名聲。”(譯出大意給2分;“聞”“謝”“市”三處,每譯對一處給1分) 
參考譯文
李紳,字公垂,是中書令李敬玄的曾孫。因世代在南方做官,因此客居潤州。李紳六歲失去了父親,他像成人一樣哀痛。母親盧氏,親自教他讀書。他生來矮小精明能幹,在寫詩方面最有名,當時號稱“短李”。元和初年,他考中了進士,被任命為國子監助教,他不樂意,就離職了。他客居金陵,李錡喜歡他的才幹,任命他為掌書記官。李錡漸漸不守國法,幕僚沒人敢說,李紳多次勸告,他不聽;李紳想離職,他又不允許。遇上皇帝派使者召喚李,他稱病不去,接著脅迫使者為眾人奏報皇帝,希望能夠留下。李錡叫李紳寫奏疏,他坐在李面前,假裝害怕發抖,以致不能寫字,寫幾筆就塗掉,寫壞了幾張紙。李發怒罵道:“你怎敢這樣,不怕死嗎?”他答道:“生平沒有見過兵器鎧甲,今天因此而死已經滿足了。”有人說許縱會寫軍中文書,李紳不值得任用。於是把許縱召來,許縱按要求執筆寫了,李錡就把李紳關進監獄,李錡被殺死後,他才被釋放了。有人想將這事報告皇上,他謝絕說:“我本受仁義激發,不是為了獲取名聲。”唐穆宗召他進京任右拾遺、翰林學士,他和李德裕、元稹同時代,號稱“三俊”。元稹當宰相,李逢吉派人報告於方的案件,元稹就被罷免了;李逢吉想推薦牛僧孺,擔心李紳等人在皇帝面前阻攔,就任命李德裕為浙西觀察使。牛僧孺當了宰相,任命李紳為御史中丞,是看到他性格剛強急躁,容易出問題,又看到韓愈剛強直率,就任命韓愈為京兆尹,兼任御史大夫,不需參謁台臣來激怒李紳。李紳和韓愈果然互不相讓,因為這把他們都免職,任命李紳為江西觀察使。皇帝一向對李紳很好,派使者到他家裡去慰問賞賜,認為他願意出京任官,他哭著說是被李逢吉陷害。他進宮謝恩,又自己訴說原因,皇帝醒悟了,改命他為戶部侍郎。遇到唐敬宗即位,李逢吉看到李紳失去了依靠可以算計,讓王守澄乘便上奏說:“故世皇帝當初討論立太子時,杜元穎、李紳勸立深王為太子,只有宰相李逢吉請求立皇上,李續、李虞贊成他。”李逢吉也乘機說李紳曾做不利於皇帝的事,請求把他趕出京城。皇帝剛登基,不能辨別,就貶李紳任端州司馬。後來皇帝在宮中找到去世皇帝親手裝的一箱奏章,打開後,看到裴度、杜元穎、李紳多次上奏請求立他為太子,才非常受感動而醒悟了,把李逢吉一夥呈上的誹謗奏章都燒了。起初,李紳貶去南方,走到封州、康州,水淺流急處危險阻塞,只有乘著河水猛漲才能過河。康州有座媼龍祠,過去傳說能呼風喚雨,李紳寫文章禱告,不久河水猛漲。開成初年,鄭覃任命他為河南府尹。河南府有很多小無賴,有時戴著高帽子敞著衣裳,打大球,攔住大路,車輛馬匹不敢通過。李紳治理堅決嚴厲,他們聽到風聲都嚇跑了。唐武宗登基,他調任淮南,被封為趙郡公爵。任職四年後,因腳無力不能上朝,辭去職位。後去世了,贈官太尉,賜諡號叫文肅。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“李紳,字公垂,中書令敬玄曾孫”閱讀答案解析及翻譯0
“李紳,字公垂,中書令敬玄曾孫”閱讀答案解析及翻譯