《任末負笈從師》原文翻譯
任末負笈從師
任末①年十四,負笈②從師,不懼險阻。每言:人若不學,則何以成?或依林木之下,編茅為庵③,削荊為筆,刻樹汁為墨。夜則映星而讀,暗則縛麻蒿④以自照。觀書有會意處,題⑤其衣裳,以記其事。門徒⑥悅其勤學,常以淨衣易⑦之。非聖人之言不視。臨終誡曰:“夫人好學,雖死猶存;不學者,雖存,謂之行屍走肉耳。”
注釋: 1任末:人名. 2.笈:書籍 3.庵:茅草小屋 4.麻蒿(hāo):植物名,點燃後可照明.。5.題:寫 6.門徒:指一同求學的人.7,交換
翻譯:
任末,他14歲時就背著書箱拜了很多老師,不怕艱難險阻。他常說:“人如果不好好學習,將來憑什麼去完成一番事業?”他貧窮無家,有時沒有宿處,只在樹下搭一個草棚,把荊棘削成筆,用樹汁當墨水。夜晚在月光下看書,沒有月亮的日子就點燃枯草雜木照明。平日裡每當讀書有體會時,便把心得寫在衣服上,用來記下它。跟他學習的人都佩服他能刻苦勤學,為了要研讀他寫的心得體會,他們經常輪流用乾淨的衣服跟他交換。不是古代聖賢的著作他是不看的。臨死時告誡後人說:“一個人如果終身好學習,即使死了還像活著一樣;要是不學習,即使活著也只能算行屍走肉罷了。” 啟示:一個人從小就要立志苦學。
關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。
0
精彩資源:
高考文言文斷句翻譯專項練習
2022-12-12 05:47:51
盤點高考文言文直譯和意譯的關係
2022-11-08 03:39:43
烏鴉與蜀雞文言文翻譯
2022-06-17 16:45:11
文言文閱讀:《刑部郎中致仕王公墓志銘》
2022-12-07 21:22:00
文言文的名句
2023-03-26 21:13:49
《元史·太平傳》原文及翻譯
2022-03-08 05:02:52
中考語文文言文練習題之王安國直言
2022-12-08 08:53:07
許劭字子將文言文與答案
2022-07-21 21:20:54
擒賊先擒王的文言文的註解
2023-02-02 16:30:57
“張綱字文紀,少明經學”閱讀答案解析及翻譯
2023-01-06 13:00:22
蘇軾《稼說送張琥》原文及翻譯
2023-03-09 17:21:51
“山濤,字巨源,河內懷人也”閱讀答案解析及翻譯
2022-12-26 20:31:12
“李舜臣,字子思,隆州井研人”閱讀答案及原文翻譯
2023-02-04 15:51:53
“魏主以平城地寒,六月雨雪,風沙常起”閱讀答案及原文翻譯
2022-08-18 20:10:55
“魏了翁,字華父,邛州蒲江人”閱讀答案及翻譯
2023-05-11 11:13:58
歐陽修《賣油翁》原文與翻譯
2022-12-30 19:36:32
《隋書·蘇夔傳》原文及翻譯
2022-07-18 21:33:17
《舊唐書·王武俊傳》原文及翻譯
2021-10-18 14:58:16
丙吉問牛文言文翻譯
2022-06-20 17:59:31
《周宅豐、鎬,近戎》文言文練習附答案
2022-09-30 22:42:24