《田子為相》閱讀答案及原文翻譯賞析

田子為相
田子為相,三年歸休①,得金百鎰奉其母,母曰:“子安得此金?”對曰:“受俸祿也。”母曰:“為相三年,不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事親也,盡力至誠,不義之物,不入於館③。為人臣不忠,是為人子不孝也。子其去之④。”田子愧慚,走出,造⑤朝還金,退請就獄⑥。王賢其母,說其義,即舍田子罪,令復為相,以⑧金賜其母。
注釋
田子:指齊國田稷子。
為:擔任。
①歸休:休假回家。
②鎰:二十兩。 奉:給。
③館:這裡指“家”。
④子其去之:你把這東西拿走。
⑤造:往,到。
⑥就獄:接受處分。就:靠近。
⑦舍:捨棄。這裡指“赦免”。
⑧以:把,拿。
1、解釋下列加點詞。(4分)
(1)為相三年不食乎?( ) (2)田子愧慚走出( )
(3)子安得此金( ) (4)子其去之( ) 
(5)即田子罪( ) (6)王其母( ) 
2、用現代漢語翻譯文中劃線句。(3分)
子安得此金?
3、“治官如此,非吾所欲也。”句中的“欲”在文中指:(3分)
(1) (2)
4、“田子愧慚走出,造朝還金,退請就獄。”表現了:(2分)
5.用原文語句回答:文中的母親對孝與不孝的看法是怎樣的?(3分) 
參考答案
1 ⑴吃飯 ⑵跑 (3)哪裡,怎么 (4)拿走(離開)(5)免去,免除 (6)認為賢惠 
2 你是怎么獲得這些錢的?
3 ⑴不取不義之財 ⑵不做不忠之事 (忠、義)
4 田子知錯就改的品質(母親教子有方 1分)
5、孝子之事親也,盡力致誠。不義之物,不入於館。為人臣不忠,是為人子不孝也!(引用不全,適當扣分)
詞類活用
1.動詞的用法 “子其去之”的“去”,活用為使動動詞,意思是“使……離開”。
2.形容詞的意動用法 “王賢其母”的“賢”,活用為意動動詞,意思是“以……為賢”“認為……賢”。
參考譯文
田子擔任宰相,三年後休假回家,得到很多金子獻給他的母親。母親問他說:“你怎么得到這些金子的?”他回答說:“這是我當官的俸祿。”母親說:“當宰相三年,難道不吃飯?像這個樣子當官,不是我所希望的。孝順的兒子侍奉父母應該努力做到十分誠實。不應該得到的東西,不要拿進家門。作為國家的臣子不忠誠,也就是當兒子的不孝順。你把這東西拿走。”田子很慚愧地跑了出去,到朝堂上退還金子,然後請求君王讓自己接受處分。君王認為他母親很賢良,因田子母親的深明大義而高興,於是就赦免了田子的罪,叫他重新當上宰相,把金子賞給了他的母親。
簡析
田子
知錯能改、很孝順。
田母
深明大義、大局為重、大公無私、教子有方、品德高尚。
本文是一則典型的儒家教育經典之作。作者通過教誨闡述了為官不貪、忠於國家才能真正盡孝的儒家思想,故事塑造了一位深明大義的母親形象。文章可分為三個層次。第一層,田子為相三年回家,帶回來一百鎰黃金給母親,受到追問。第二層,母親認為做官也要吃飯,受錢就是不義、不忠、不孝。要趕兒子走。第三層,田子愧慚跑出,把錢還給朝廷,退請就獄,田子復為相,其母受到獎賞。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《田子為相》閱讀答案及原文翻譯賞析0
《田子為相》閱讀答案及原文翻譯賞析