“金幼孜,名善,新淦人”閱讀答案解析及翻譯

金幼孜,名善,新淦人。建文二年進士。成祖即位,改翰林檢討,與解縉等同直文淵閣,遷侍講。永樂五年,遷右諭德兼侍講,因諭吏部,直內閣諸臣胡廣、金幼孜等考滿,勿改他任。七年從幸北京。明年北征,幼孜與廣、榮扈行,駕駐清水源,有泉湧出。幼孜獻銘,榮獻詩,皆勞以上尊。帝重幼孜文學,所過山川要害,輒命記之,幼孜據鞍起草立就。使自瓦剌來,帝召幼孜等傍輿行,言敵中事,親倚甚。嘗與廣、榮及侍郎金純失道陷谷中。是夜,帝遣使十餘輩跡之,不獲,比至,帝喜動顏色。自後北征皆從,所撰有《北征前錄》和《北征後錄》。二十二年從北征,中道兵疲。帝以問群臣,莫敢對,惟幼孜言不宜深入,不聽。次開平,帝謂榮、幼孜曰:“朕夢神人語上帝好生者再,是何祥也?”榮、幼孜對曰:“陛下此舉,固在除暴安民。然火炎崑岡,玉石俱毀,惟陛下留意。”帝然之,即命草詔,招諭諸部。還軍至榆木川帝崩秘不發喪榮訃京師幼孜護梓宮歸仁宗即位拜戶部右侍郎兼文淵閣大學士尋加太子少保兼武英殿大學士。是年十月,命幼孜、榮、士奇會錄罪囚於承天門外。詔法司,錄重囚必會三學士,委寄益隆。帝御西角門閱廷臣制誥,顧三學士曰:“汝三人及蹇、夏二尚書,皆先帝舊臣,朕方倚以自輔。嘗見前代人主惡聞直言,雖素所親信,亦畏威順旨,緘默取容。賢良之臣,言不見聽,退而杜口。朕與卿等當深用為戒。”幼孜等頓首稱謝。洪熙元年進禮部尚書兼大學士、學士如故,並給三俸。尋乞歸省母。幼孜簡易靜默,寬裕有容。眷遇雖隆,而自處益謙。名其宴居之室曰“退庵”。疾革時,家人囑請身後恩,不聽,曰:“此君子所恥也。&rdquo
(節選自《明史》)
4、對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是 ( )(3分)
A.還軍至榆木川/帝崩/秘不發喪/榮訃京師/幼孜護梓宮歸/仁宗即位/拜戶部右侍郎兼文淵閣大學士/尋加太子少保兼武英殿大學士
B.還軍/至榆木川帝崩/秘不發喪/榮訃京師/幼孜護梓宮歸/仁宗即位拜戶部右侍郎/兼文淵閣大學士/尋加太子少保/兼武英殿大學士
C.還軍至榆木川/帝崩/秘不發喪榮訃京師/幼孜護梓宮歸仁宗/即位拜戶部右侍郎兼文淵閣大學士/尋加太子少保/兼武英殿大學士
D.還軍/至榆木川帝崩/秘不發喪榮訃京師/幼孜護梓宮歸/仁宗即位/拜戶部右侍郎兼文淵閣大學士/尋加太子少保兼武英殿大學士
5、下列對文中加點詞語的相關內容的解說,不正確的一項是( )(3分)
A、“陛下”是臣子對帝王的尊稱。當帝王與臣子談話時,臣子不敢直呼天子,必須先呼台階下的侍者而告之,因而稱“陛下”。
B、尚書省下設吏、禮、兵、戶、邢和工六部。刑部掌管選用武官及兵籍、軍械、軍令等。兵部主管全國刑罰政令及審核刑名的機構。
C、在先秦時,諸侯國君主一般自稱“孤”“不穀”“寡人”,隨著秦朝建立,秦王政創立皇帝稱號,規定“朕”專作皇帝自稱。這個稱謂一直流傳至帝制終結。
D、文淵閣始建於明代。功用早期主要在於藏書、編書。著名的《永樂大典》就是在南京宮中文淵閣開館編纂的。
6.下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是 ( )(3分)
A.金幼孜文才出眾。北征路遇清水源泉水湧出,他寫的銘和楊榮寫的詩,都得到皇上最高級別的慰勞。
B.金幼孜敢於直諫。士兵疲憊,皇上向群臣問對策時,眾人畏懼不敢回答,只有他據實進言不宜深入。
C.金幼孜深受器重。仁宗下詔給法司,審查重案犯時,須會同金幼孜、楊榮、楊士奇三學士一起辦理。
D.金幼孜謙恭淡泊。金幼孜雖然很受皇上寵信,但他卻更加謙虛,病重時拒絕家人為他請求身後之恩。
7.把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
⑴帝重幼孜文學,所過山川要害,輒命記之,幼孜據鞍起草立就。(5分)
⑵嘗見前代人主惡聞直言,雖素所親信,亦畏威順旨,緘默取容。(5分)
參考答案
4.A(可根據句意以及句中的關鍵字進行斷句。這句話中斷句時需抓住名詞賓語“榆木川”主語“帝”“榮”“幼孜”“仁宗”,謂語動詞“崩”“訃”“護”“拜”。)
5、B(兵部掌管選用武官及兵籍、軍械、軍令等。刑部主管全國刑罰政令及審核刑名。)
6.D(“家人為他請求”有誤。)
7.⑴皇上敬重金幼孜的文學才華,所經過的山川要害之地,總命他加以記載,金幼孜跨坐在馬鞍上起草文書,很快就寫好。(“文學”“據”“立就”各1分,大意2分)
⑵朕曾見前代君主討厭聽直言,雖是一向所親近的人,也因為懼怕君主之威而順從君主的旨意,緘默不言來討好君主。(“惡”“親信”“取容”各1分,大意2分)
【參考譯文】
金幼孜,名善,是新淦人。建文二年中進士。成祖即位後,改任翰林檢討,與解縉等人同在文淵閣當值,再升為侍講。永樂五年,(皇上)晉升金幼孜為右諭德兼侍講,於是又傳諭吏部,在內閣當值的胡廣、金幼孜等人任滿時,不要改作他任。永樂七年,金幼孜遂從皇上到北京。第二年北征,金幼孜與胡廣、楊榮隨行。聖駕駐紮在清水源,有泉水湧出。幼孜獻上銘,楊榮獻上詩,皇上都以最高等級給予慰勞。皇上敬重金幼孜的文學才華,所經過的山川要害之地,總命他加以記載,金幼孜跨坐在馬鞍上起草文書,很快就寫好。有使者從瓦剌來,皇上召金幼孜等人傍車輿而行,談論敵方之事,對他很親信和倚重。他曾與胡廣、楊榮和侍郎金純迷路陷在山谷中。那個晚上,皇上派出十幾批人追蹤尋找楊榮和金幼孜,但都沒有找到,等到他們回來後,皇上十分高興,臉上露出笑容。此後每次北征金幼孜都隨從,寫下了《北征前錄》和《北征後錄》。永樂二十二年,金幼孜隨從皇上北征,途中士兵疲憊,皇上向群臣問對策,沒有人敢回答。只有金幼孜說不宜深入,皇上不聽。駐紮在開平時,皇上對楊榮、幼孜說:“我夢見神人兩次對我說上帝愛惜生靈,這是什麼兆頭?”楊榮、幼孜回答說:“陛下此舉,本意在於除暴安民。但火燒崑崙,玉石俱焚,望陛下留意。”皇上認為他們說得對,當即命他們起草詔書,招撫各個部落,軍隊回到榆木川時,皇上駕崩,秘不發喪。楊榮到京師報喪,金幼孜護衛梓宮返回。仁宗即位,幼孜被任為右侍郎兼文淵閣大學士。不久加封為太子少保兼武英殿大學士。這一年十月命金幼孜、楊榮、楊士奇在承天門外一起審查並記錄囚犯的罪狀。皇上還下詔給法司,審查重案的囚犯必須會同這三位學士一起辦,皇上對他們的委任更重了。皇上御臨西角門閱覽廷臣的制誥,對三學士說:“你們三人和蹇義、夏原吉兩位尚書,都是先帝舊臣,朕才靠你們來輔佐。朕曾見前代君主討厭聽直言,雖是一向所親近的人,也因為懼怕君主之威而順從君主的旨意,緘默不言來討好君主。賢良之臣,所言不被採納,也會退而閉口。朕與諸位愛卿一定要引以為戒。”金幼孜等人叩頭謝罪。洪熙元年幼孜晉升為禮部尚書,仍兼大學士、學士,並支給三職俸祿。幼孜不久請求回家探望母親。金幼孜為人平易,沉默寡言,心胸開闊。雖很受皇上寵信,但他自己更加謙虛。他給自己起居之室命名為“退庵”。他病重時,家人囑咐他請求去世後的哀榮,但金幼孜不肯聽從。他說:“這種做法是君子感到恥辱的。”

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“金幼孜,名善,新淦人”閱讀答案解析及翻譯0
“金幼孜,名善,新淦人”閱讀答案解析及翻譯