《齊人攫金》“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市”閱讀答案及翻譯

昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去,吏捕得之,問曰:人皆在焉,子攫人之金何?對曰:取金之時,不見人,徒見金。
1.解釋加點詞的含義。
(1)清旦衣冠而之市(2)適鬻金者之所
(3)因攫其金而去 (4)不見人,徒見金
2.翻譯句子。
取金之時,不見人,徒見金。
3.用成語來評價這位“攫金者”是比較恰當的。
4. 現實生活中,類似於“攫金者”這樣的人也是不少的。“攫金”的形式可能不同,但結果往往相同。你能舉出兩個典型的例子嗎?
參考答案
(1)穿好衣服,戴好帽子 (2)到, 去(3)離開(4)只(是)
2.(我)搶奪金子的時候,看不見(任何)人,只是看得見金子。
3.利令智昏 見錢眼開 
注釋
之;去、到的意思.
去:跑、逃的意思.
人皆在焉,子攫人之金何:人們都在場,你怎么敢搶人家的金子呢?
1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要(買)金子的人。
3.有…者:有一個…的人。
4.清旦: 清早.
5.被:通“披“。
6.衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
7.之:到,去。
8.市:集市。
9..適: 往,到。
10.所: 地方。
11.因: 於是,乘機。
12.焉:那兒。
13.攫(jué):奪,搶。
14.去: 離開。
15.鬻(yù):出售.賣。
16.徒: 只,僅僅。
17.對曰:回答道。對:回答
18.皆:都。
19.捕:抓捕。
20.吏捕得之,之:代詞,代指齊人。
21.子:你,指代小偷。
22.焉:作兼詞,此處指這裡。
23.何:為什麼。
24.對:回答。
25.取:拿。
26.徒:只,僅僅。
27.鬻(yù)金者:賣金子的人。
28.耳:罷了。
29.子:你。
譯文:
從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走.巡官抓住了他,問他:“人們都在場,你怎么敢搶人家的金子呢?”那人回答說:“我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.”
啟示:不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為,自欺欺人的事情,諷刺了利令智昏,自欺欺人和利慾薰心的人。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

《齊人攫金》“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市”閱讀答案及翻譯0
《齊人攫金》“昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市”閱讀答案及翻譯