“孔守正,開封浚儀人”閱讀答案及翻譯

孔守正,開封浚儀人。宋初,補內殿直,兼領驍雄、吐渾指揮。從劉廷翰平蜀,還,遷驍雄副指揮使。開寶中,太祖征太原,守正隸何繼筠麾下。會契丹遣兵來援晉陽,守正接戰於石嶺關,大敗之,斬首萬級,獲其將王破得。時宋師之陷敵者數百人,守正以騎軍馳之,盡奪以還
太平興國中,累遷日騎東西班指揮使。太宗親征晉陽,守正分主城西洞屋,領步卒大呼先登,繼與內侍蔡守恩等率騎兵力戰,晉軍遂潰。從征范陽,至金台驛,詔與劉仁蘊先趨岐溝關。時城未下,守正夜超垣,度鹿角,臨機橋,以大軍將至,說關使劉禹使降。禹解懸橋,守正遂入城,撫諭其軍民,以城守屬綦廷朗,而已赴行在。時契丹兵在涿州東,守正與傅潛率御前東西班分兩陣馳擊之,逐北二十餘里,降其羽林兵數百人。繼與高懷德、劉廷翰合兵追之至桑乾河,契丹自是不敢近塞。
一日,侍宴北苑,上入玄武門,守正大醉,與王榮論邊功於駕前,忿爭失儀,侍臣請以屬吏,上弗許。翌日,俱詣殿廷請罪,上曰:“朕亦大醉,漫不復省。”遂釋不問。俄命為定州行營副部署,受詔詣保州軍開道,遇敵於曹河,與戰數合,梟首三十餘,獲馬五十匹,上聞而壯之。
真宗即位,復徙代州。鹹平初,授昌化軍節度觀察留後。守正上言:“四任雁門,邊亭久安,願徙東北以自效。”會夏人入寇,改定州行營副都部署。四年,移彰德軍留後,以風疾妨政,改安化軍留後。景德初,復以不任職代。時議防秋北鄙,守正猶屢表請行。上閔之,不許。無何,卒,年六十六,贈泰寧軍節度使。
4.對下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分) ( )
A.時城未下,守正夜超垣 超:跳過
B.以城守屬綦廷朗 屬:屬吏
C.逐北二十餘里 北:敗兵
D.朕亦大醉,漫不復省 漫:模糊不清
5.下列對文中相關內容的解說,不正確的一項是(3分) ( )
A.“麾下”,麾本意旌旗之屬,是將帥用以指揮的旗幟。文中的麾下意為部下。
B.“遷”指官員職務的高升。“累遷”即累功升職。
C.“行在”即行軍所在的意思。
D.“羽林兵”皇帝衛軍的名稱。謂為國羽翼,如林之盛的意思。
6,下列對原文有關內容的概括和分析,不正確的一項是(3分) ( )
A.孔守正英勇善戰。在石嶺關一戰中打敗契丹的軍隊,殺敵萬餘人,俘虜敵將。還親自率軍殺入重圍救出被圍困的宋軍。
B.孔守正有勇有謀。在跟隨太宗征討晉陽時,越過城牆,度過鹿角,來到機橋,勸說戍守岐溝關的劉禹投降。
C.孔守正深得皇帝厚愛。在一次宴會中喝醉酒與同僚在皇帝面前爭功勞,失掉了做臣子的禮儀,侍臣請求治他的罪,皇帝卻寬恕了他。
D.孔守正忠君愛國。宋真宗即位後,主動上疏請求離開太平安定的職所,到國家邊境為國效力,甚至患病後,不顧惜個人身體依然上表請求去邊關。
7,把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。(10分)
(1)時宋師之陷敵者數百人,守正以騎軍馳之,盡奪以還。(5分)
(2)景德初,復以不任職代。時議防秋北鄙,守正猶屢表請行。(5分)
參考答案
4.B 屬:委託,交付
5.行在,皇帝所在的地方。後專指皇帝行幸所至之地。
6.B 張冠李戴。勸說劉禹投降應是孔守正在跟隨太宗征討范陽時所做的,而不是晉陽。
7.當時宋朝的軍隊陷入敵人軍陣中有數百人,孔守正率領騎兵追擊,都救了回來
當時朝廷又商議防衛北邊的邊境地區,孔守正還想要上奏章要求去。
【部分參考譯文】
孔守正,是開封浚儀人。北宋初年,補任內殿直,兼任驍雄、吐渾指揮。跟隨劉廷翰平定蜀地,回來後,升遷為驍雄副指揮使。開寶年間,太祖征討太原,孔守正歸屬於何繼筠的部下。恰逢契丹派遣軍隊來支援晉陽,孔守正在石嶺關迎戰敵軍,把他們打得打敗,斬殺萬餘人,擒獲他們的將領王破得。當時宋軍有幾百人陷入敵人包圍中,孔守正帶領騎兵飛馳進入敵軍中,全部把他們搶了回來
太平興國年間,累功升遷日騎東西班指揮使。太宗親自征伐晉陽,孔守正負責攻打城西洞屋,率領士兵呼喊著首先登上了城牆,接著和內侍蔡守恩等人率領騎兵極力奮戰,晉陽的軍隊於是潰敗。跟隨太宗征伐范陽,到達金台驛,太宗下詔讓他和劉仁蘊先趕奔歧溝關。當時城池還沒有攻下來,孔守正在夜裡越過城牆,度過鹿角,來到機橋,說朝廷大軍即將到來,勸說守關將領劉禹,讓他投降。劉禹解下懸橋,孔守正於是進入城內,安撫曉諭城中軍民,把守城的任務交付綦廷朗,而自己趕赴太宗的行營。當時契丹的軍隊在涿州東面,孔守正和傅潛率領御前東西班軍隊分成兩陣騎馬攻擊他們,追趕敗軍二十多里,降服羽林兵幾百人。接著與高懷德、劉廷翰合兵追擊敵軍到達桑乾河,契丹從此不敢靠近邊塞。

關注字典網微信公眾號:icidian,查詢很方便。

“孔守正,開封浚儀人”閱讀答案及翻譯0
“孔守正,開封浚儀人”閱讀答案及翻譯