上尉的女兒(上)-第二部-第5章(3)


反對也是枉然,雷可夫公爵沒有異議.他驅車回家了.塔吉雅娜.阿方納西耶夫娜守候在娜塔莎的床邊.加夫里拉.阿方納西耶維奇派人去請醫生,把自己鎖在房裡.他的家裡顯得異常寂靜和悽慘.
伊卜拉金姆十分吃驚突然給他說親這件事,那驚詫的程度至少不亞於加夫里拉.阿方納西耶維奇.這事是這樣發生的:有一次彼得跟伊卜拉金姆正辦理公務,忽然對他說:我發覺,老弟!你氣色不佳呀!坦白告訴我,你還需要什麼?伊卜拉金姆向皇上表白,他對自己的處境十分滿意,不希望有更好的日子了.那好!皇上說,如果你苦悶而又找不到任何原因,那我明白,用什麼法子使你快活.
辦完公事,彼得問伊卜拉金姆:你滿意上次跟你跳舞的那個姑娘嗎?
陛下!她很可愛.看起來,是個謙遜的好姑娘.
那么,我很快介紹你與她結識.你想跟她結婚嗎?
我嗎,陛下?
聽我說,伊卜拉金姆!你在這兒孤孤零零,舉目無親,除了我,到處都是外人.假如我今日死了,明ri6*你怎么辦?我可憐的黑人!應該給你築個暖巢,趁時間還來得及.讓你跟俄羅斯貴族結親,使你在新的血緣關係中找個落腳點.
皇上!得到陛下的保護和恩寵,我感到非常榮興.上帝開恩,別讓我的壽命超過自己的皇上和恩人的壽命.其他的我都不想了.不過,倘若指的是結婚,那么,那個年輕姑娘跟她父母會同意嗎?我的容貌......
你的容貌又怎樣?真是荒唐!有哪一點你夠不上年輕好漢?年輕姑娘應當服從他們父母的意志.好,走著瞧吧!等我給你說媒的時候,看看加夫里拉.爾熱夫斯基怎么說吧!說了這話沙皇命令駕起雪橇走了,留下伊卜拉金姆,讓他陷入深思之中.
結婚!這個非洲人暗自思討,為什麼不呢?難道我命中注定要單身,不能嘗試正常的快樂和做人的神聖職責只是因為我誕生在北緯××度之下嗎?我不能希望被人愛慕,那樣的幻想太幼稚了.難道可以相信愛情?難道在女性的輕浮的心裡果真有所謂愛情存在?永遠拋棄那可愛的迷惘.我選擇了另一種誘惑......更加實在的誘惑.皇上說得對,我的前程和尊嚴應當確保.跟年輕的爾熱夫斯卡婭聯姻,將使我跟高傲的俄羅斯貴族連線在一起,免得我在新的祖國里再做一個外來人.從妻子那兒我不希求愛情,我只希望她能忠誠.我將用一貫的溫情.信賴和謙遜贏得她的情誼.
按照以往的習慣,伊卜拉金姆這時想動手做事,但是他的思緒太亂了.他放下檔案,走出去沿著涅瓦河堤岸徘徊.突然他聽到彼得的聲音.他回過頭,是皇上來了.彼得下了雪橇,步行走上來,容光煥發.
老弟!都辦妥了.彼得說,一邊挽住他的手,我給你說媒來著.明天你就去拜見你岳父吧!不過,你得迎合他那貴族的傲氣,跟他談話你要對他的功勳和威望深表欽佩.那樣,保證他會對你稱心如意.好!現在領我到騙子達里內奇那兒去吧!我要找他算帳,為了他最近搞的鬼把戲.彼得邊說邊揮動粗大的手杖.
伊卜拉金姆對彼得慈父般的關懷表示了由衷的感恩戴德之情,然後把他領到孟什可夫公爵的壯麗的府第,然後自己回家去了.

上尉的女兒(上)-第二部-第5章(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

上尉的女兒(上)-第二部-第5章(3)_上尉的女兒原文_文學 世界名著