幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-01-巴黎的第一批果實(9)


德.巴日東太太見了這四個特別出眾的人物後,才搞清楚了為什麼侯爵夫人不把呂西安放在眼裡.聽他們的談話,每個人的思想都那么微妙,細膩,警言妙語比阿娜依斯在外省一個月中聽到的內容更豐富,意義更深刻;大詩人還說了一句提到當時的科學成就的動人的話,說得富有詩意;路易絲這才明白杜.夏特萊隔天說過的話,呂西安變得一文不值了.個個人望著可憐的生客都不理不睬,冷淡得可怕;他坐在那裡象一個不通言語的外國人,侯爵夫人看著也過意不去了.
她對卡那利說:先生,請允許我給你介紹德.呂邦潑雷先生.你在文壇上太有地位了,不會不照顧一個初出道的人.德.呂邦潑雷先生剛從昂古萊姆來,需要你在那些讚揚天才的人面前多多吹噓.他還沒有敵人攻擊,無法藉此成名.你們靠人家的仇恨得到的東西,他要靠友誼來得到,這不是很別致的事,很值得一試嗎?
侯爵夫人說話的時候,四位客人才正觀望著呂西安.明明近在咫尺,德.瑪賽卻拿起手眼鏡來瞧他;眼睛在呂西安和德.巴日東太太之間來回打轉,神氣很刻薄,刻意把他們倆放在一起,使兩人又羞又恨.德.瑪賽打量他們象打量兩個古怪的動物,臉上布滿了笑容.這笑容等於把外省的大人物刺了一刀.費利克斯.德.旺德奈斯帶著憐憫的神氣.蒙特里沃瞪著呂西安,想看出他的底細.
德.卡那利先生彎了彎腰,說道:太太,我一定從命,雖然我們為了個人的利益素來不幫助同行;可是您即使要求奇蹟,也不難實現.
好吧,那就請你賞光,下星期一到我家裡去和德.呂邦潑雷先生一同吃飯,你們可以談談文學,比在這裡談得痛快一些.我再邀請幾個文壇上的霸主,提倡風雅的名流,把《烏里卡》的作者和一般思想正確的青年詩人一齊請來.
德.瑪賽說道:侯爵夫人推薦的是先生的才氣,我倒看中他的相貌,願意做他的參謀,使他成為巴黎最得意的漂亮哥兒.那個時候再做詩人還來得及.
德.巴日東太太向弟媳婦看了一眼,表示感激.
蒙特里沃對德.瑪賽說:沒想到你還妒忌才子.有了幸福,詩人可完啦.
難道就為這個緣故,閣下想結婚嗎?德.瑪賽問卡那利,藉此想試試德.埃斯巴太太聽了是否動心.
卡那利聳聳肩膀;德.埃斯巴太太是德.紹利厄太太的朋友,聽著聽著便笑了.
呂西安穿著新裝覺得自己象放在匣子裡的埃及雕像,又因為一句話都說不出,暗暗慚愧.終於他用溫柔的聲調對侯爵夫人說:太太這樣抬舉我,那我非成功不可了.
這時杜.夏特萊走進包廂.他急於抓住機會,要巴黎最得勢的一個人,......蒙特里沃,在侯爵夫人面前撐他的腰.他向德.巴日東太太施了禮,請德.埃斯巴太太原諒他冒昧,說他和旅行的同伴分別太久了;蒙特里沃和他在沙漠中分手以後,今天還是第一次見到.
呂西安道:啊,在沙漠中分別,在歌劇院裡相會!
幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-01-巴黎的第一批果實(9)_幻滅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

幻滅(中)-第二部-外省大人物在巴黎-01-巴黎的第一批果實(9)_幻滅原文_文學 世界名著