安娜_卡列寧娜(上)-第2部-11

有一個欲望簡直整整一年是弗龍斯基生活中唯一無二的欲望,排擠了他以前的一切欲望;那個欲望在安娜是一個不可能的.可怕的.因此也更加迷人的幸福的夢想;那欲望終於如願以償了.他臉色蒼白,下顎發抖地站在她面前,要她鎮靜,自己也不知道為什麼或是怎樣才能令她鎮靜.
安娜!安娜!他用戰慄的聲音說,安娜,發發慈悲吧......
可是他說得越響,她就越低下她那曾經是非常自負的.快樂的.現在卻羞愧得無地自容的頭,她彎下腰,從她坐著的沙發上縮下去,縮到了地板上他的腳邊;要不是他拉住的話,她肯定撲跌在地毯上面了.
上帝呀!寬恕我吧!她抽抽噎噎地說,拉住他的手緊按在她的胸口.
她感覺到這樣罪孽深重,這樣難辭其咎,除了俯首求饒以外,再沒有別的辦法了;可現在她在生活中除了他以外再沒有別的人,所以她懇求饒恕也只好向他懇求.望著他,她肉體上感覺到她的屈辱,她再沒有什麼話好說了.他呢,覺得自己好像一名殺手,面對著一具被他奪去生命的屍體.那被他奪去生命的屍體就是他們的戀愛,他們的戀愛的初期.一想到為此而付出的羞恥這種後怕的代價,就有些可怖和可憎的地方.由於自己精神上的赤裸裸狀態而痛切感到的羞恥之情,也感染了他.但是不管謀殺者對於遭他毒手的屍體是多么魂悅魄散,他還是不能不把那個屍體砍成碎塊,藏含起來,還是不能不享受通過謀殺得來之物.
於是好似謀殺犯狂暴地.又似熱情地撲到屍體上去:拖著它,把它砍斷一樣,他在她的臉上和肩膊上印滿了親吻.她握住他的手,沒有動一動.是的,這些接吻......這就是用那羞恥換過來的東西.是的,還有一隻手,那將永遠屬於我了......這是我的同謀者的手.她舉起了那隻手,吻著它.他跪下去,竭力想看她的臉;但是她把臉遮掩起來,沒有說一句話.終於,好似拚命在控制住自己,她站起來,推開他.她的臉孔還是那樣美麗,但卻更加逗人憐愛了.
一切都完了,她說道.除了你我什麼都沒有了.請記住這個吧.
我不會不記住那像我的生命一樣寶貴的東西.為了一剎那這樣的幸福......
什麼樣的幸福啊!這種恐懼不由得也傳染給了他.發發慈悲,不要再說,不要再說了吧.
她快速地立起身來,避開了他.
不要再說了吧,她重複說,帶著他所不能理解的冷冰凍的絕望神情,她離開了他.她感覺到此時此刻她不能把她踏進新生活時所感到的羞恥.歡喜和恐怖用言語表達出來,並且她也不願意說這個,唯恐被不得體的語氣褻瀆了.但是往後,到第二天和第三天,她不僅找不出言語來表達她那千頭萬緒的心情,並且她甚至也找不出可以明確地反映出她心中所想的一切的思路.
她向自己說:不,現在我不能夠考慮,等到以後,我平靜一點的時候再說吧.可是這種平靜的心情永遠沒有到來;每當她想到她做了什麼,她會遭遇到什麼,以及她應該做什麼的時候,一種恐怖感就襲上了心頭,於是她連忙就把這些思想驅除掉.
往後,以後,她說,當我平靜一點的時候再說吧.
可是在夢裡,當她控制不住自己的思想的時候,她的處境就十分醜惡畢露地呈現在她眼前.一個同樣的夢幾乎每夜都纏著她.她夢見兩人同時都是她的丈夫,兩人全都對她濫施愛撫.阿列克謝.亞歷山德羅維奇哭泣著,吻著她的手說:現在多么好呀!可阿列克謝.弗龍斯基也在那裡,他也是她的丈夫.她非常詫異她以前怎么會覺得這是不可能的,並且笑著向他們說明這樣真是簡單得多了,現在他們兩人都滿足和幸福.而是這個夢像噩夢似地使她難受,她嚇醒了.

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-11_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第2部-11_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著