安娜_卡列寧娜(上)-第6部-20(3)


你們的工程進行得真快呀!斯維亞日斯基說.我上一次在這裡的時候屋頂還沒有蓋好哩.
到秋天就完工了.裡面差不多也都裝修停當了.安娜說.
這一幢新建築乾什麼的?
那是醫生的診療室和藥房,弗龍斯基說,當他看見穿著一件短外套的建築師朝著他走過來時,向夫人們道了一聲歉,迎著他走過去.
繞過工人們正在攪拌泥漿的土坑,他停住,興奮地同建築師談論著什麼.
正面的山牆太低,安娜問他是怎么一回事,他就這樣回答.
依我說,地基還應該墊高些.安娜說.
是的,那樣當然會好一些,安娜.阿爾卡季耶夫娜.建築師說,是當時沒注意.
是的,我很感興趣哩,安娜對斯維亞日斯基說,他對她的建築知識表示驚異.新建築應該和醫院搭配,但這都是事後聰明,事前毫無計畫地就施工了.
同建築師談完以後,弗龍斯基就又回到婦人群里,帶著她們到醫院去了.
雖然外邊還在從事著建築飛檐的工作,底層裡面正在油漆地板,但是樓上卻差不多全完工了.順著寬闊的鐵樓梯走上去,他們走進第一間寬綽的房子.牆壁仿大理石塗上了灰泥,鑲著玻璃的大百葉窗已經安裝完畢,只有鑲花地板還沒有完工,正在刨鑲花木塊的木匠們放下工作,解下綁頭髮的髮帶,對這群上流人物鞠躬致敬.
這是候診室,弗龍斯基說.那裡擺一張寫字檯.一張桌子和一口櫥,此外就沒有什麼可擺設了.
請到這邊來,我們從這邊走過去.不要挨近窗戶,安娜說,摸摸油漆幹了沒有.阿列克謝,油漆已經幹了.她補充說道.
他們由候診室走進迴廊.在這裡弗龍斯基指給他們看安裝完畢了的新式通風設備.然後他引他們看大理石澡盆.和安著特殊彈簧的床.隨後又引著他們一個接著一個地看了儲藏室.洗衣房.然後參觀新式鍋爐房.沿著走廊運送必需物品的無聲的手推車,以及各種各樣的東西.斯維亞日斯基,作為一個精通最新式改良設備的人,對這一切不住的讚嘆.多莉看見她從來沒有見過的東西只感到驚奇,渴望把一切都弄清楚,一切都詳細地問問,這顯然使弗龍斯基洋洋得意.
是的,我認為這在俄國是唯一無二的.設備是十全十美的醫院,斯維亞日斯基說.
你們不設產科嗎?多莉詢問.鄉村里非常需要這個哩.我時常......
雖然弗龍斯基禮貌周到,但是他還是打斷了她的話.
這不是產科醫院,而是一所病院,專為治療一切疾病而設的,除了傳染病以外,他說.不過看看這個......他把剛從國外運來的.為恢復期間的病人而設的輪椅推到達里婭.亞歷山德羅夫娜面前.您看看.他坐在椅子裡,動手示範.一個不能走路的病人......他還虛弱,或者腿有什麼毛病......但是他需要呼吸新鮮空氣,於是他坐著這個,出去......
一切都使達里婭.亞歷山德羅夫娜感到興奮,一切都使她高興,特別是那個流露著自然而天真的熱情的弗龍斯基本人.是的,他是個和藹可親的好人.她三番五次地想,沒有傾聽他的話,而是在凝視他,注視著他的表情,心裡在設身處地替安娜著想.現在那樣生機勃勃的他竟使她歡喜到這種地步,以致她明白安娜怎么會愛上他.

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-20(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

安娜_卡列寧娜(上)-第6部-20(3)_安娜·卡列尼娜原文_文學 世界名著