邦斯舅舅(上)-第17章-巴黎所有涉世不深者的歷史(5)


茜博太太站起身,布朗太太客套地給她行了禮,大夫把她送到樓梯平台.在平台上,這個下等階層的惡婆麥克白忽然腦中一閃,仿佛受到了魔鬼的點撥:她心領神會,覺得醫生一定會做她的同謀,因為她的病是裝的,可診費他卻收下了.
我的好布朗先生,她對大夫說,我不慎受傷,您給我治好了病,怎么您會不願意為我說幾句話,讓我不再過窮日子?......
醫生感到自己已經讓魔鬼抓住了頭髮,難以掙脫那血紅的.無情的魔爪.他害怕為這點小事失去誠實的本份,趕忙以一個同樣xie6*惡的念頭來對付茜博太太的鬼主意.
聽我說,我親愛的茜博太太,他又讓茜博太太回到屋裡,將她帶到診室,說道,我在區政府的位置,是靠您才得到,我欠您的情,我現在就還您......
我們今後平分吧.她堅決地說.
分什麼?大夫問道.
遺產.女門房答道.
您不理解我.大夫擺出一副瓦勒里烏斯.普布里科拉式的樣子,說道,我們不要再談這事了.我有箇中學同學,他聰明極了,我倆關係很親密,因為生活中相互的運氣差不多.我在大學讀醫學時,他學法律;後我在醫院做實習醫生,他在訴訟代理人古杜爾先生那兒幹些抄寫的事情.他父親是個鞋匠,我父親是個專做褲子的裁縫.他四周沒有多少人對他有特別的好感,他當然也就得不到多少資本;因為說到底,資本是靠好感才能得到的.後來,他只有到外省的芒特盤了一個事務所......可外省人很不理解巴黎人的聰明才智,總找我朋友的碴子.
那些壞蛋!茜博太太罵道.
是的,大夫繼續說,他們全串通一氣對付我朋友,故意找事,好像都是我朋友的錯,逼得他又盤掉了事務所;檢察官出面解決這事,可這位法官是當地人,肯定為當地人說話.我可憐的朋友名叫弗萊齊埃,逃到我們區落了腳,他比我還窮,比我穿得還破,住得和我也差不多;他是個律師,可最終只能在違警法庭與治安法庭為人出庭辯護.他家就在珍珠街,離這兒很近.您到九號去,登上四樓,在樓梯平台可以見到一塊四方的小紅山羊皮招牌,上面印著幾個金字:弗萊齊埃先生事務所.弗萊齊埃專門為我們區的工人.門房和所有窮人辦理一些訴訟案子,收費也便宜.他是老實人,我用不著和您細說,憑他的本事,要是個小人,進出早就有馬車迎送了.今晚我去看我朋友弗萊齊埃.您明就到他家去;他認識商警洛夏爾先生,治安法庭的執達史塔巴洛先生,治安法官維代爾先生與公證人特洛尼翁先生.他在居民區那些最受尊敬的吃公務飯的人當中已經有些名聲了.假如他接了您的事,要是您能把他推給邦斯先生做顧問,那您看著吧,他一定會像您自己一樣替您辦事.只是千萬不要像對我這樣,提一些傷害他自尊心的折衷做法.他有才有智,你們會配合好的,對於怎么答謝他,我做你們的中間人......
茜博太太不懷好意地看了大夫一眼.
邦斯舅舅(上)-第17章-巴黎所有涉世不深者的歷史(5)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

邦斯舅舅(上)-第17章-巴黎所有涉世不深者的歷史(5)_邦斯舅舅原文_文學 世界名著