悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第三卷-卜呂梅街的一所房子(7)


對於初離修院的珂賽特來說,再沒有比卜呂梅街這所房子更美好,也更危險的了.這是狐寂的繼續,也是自由的開始;一個關閉了的園子,卻又有濃郁.暢茂.傷情.芳美的自然景物;心裡仍懷著修院中那些夢想,卻又能偶然瞥見一些少年男子的身影;有一道鐵欄門,卻又臨街.
不過,我們重複一下,當她來到這裡時,她還只是個孩子.冉阿讓把荒園交付給她,說道:你想在這裡幹啥就幹啥.珂賽特大為高興,她翻動所有的草叢和石塊,找蟲子,她在那裡玩耍,還沒到觸景生情的時候,她愛這園子,是因為她能在草中腳下找到昆蟲,而不是為能從樹枝中抬頭望見星光.
此外,她愛她的父親,就是說,冉阿讓,她以她的整個靈魂愛著他,以兒女孝親的天真熱情待這老人,把他作為自己一心依戀的伴侶.我們記得,馬德蘭先生讀過不少書,冉阿讓仍不斷閱讀,他因而獲得談話的能力.他知識豐富,有一個謙虛.真誠.有修養的人從自我教育中得來的口才.他還保留了一點點剛夠調節他的厚道的粗糙性子,這是個舉動粗魯而心地善良的人.在盧森堡公園裡,當他倆並zuo6*交談時,他常從書本知識和親身磨難中汲取資料,對一切問題作出詳盡的解釋.珂賽特一面細聽,一面望空懷想.
這個淳樸的人能使珂賽特的思想感到滿足,正如這個荒園在遊戲方面使她滿意一樣.當她追夠了蝴蝶,喘吁吁地跑到他身邊說:啊!我再也跑不動了!他便在她額頭上親一個吻.
珂賽特極愛這老人.她隨時跟在他後面.冉阿讓待在哪兒,哪兒便有幸福.冉阿讓既不住樓房,也不住在園子裡,她便感到那長滿花草的園子不如後面的那個石板院子好,那間張掛壁衣.靠牆擺著軟墊圍椅的大客廳也不如那間只有兩張麥秸椅的小屋好.有時,冉阿讓因被她糾纏而高興,便帶笑說:還不到你自己的屋子裡去!讓我一個人好好歇一會吧!
這時,她便向他提出那種不顧父女尊卑.嬌憨動人.極有風趣的責問:
爹,我在您屋子裡凍得要死了!您為什麼不在這兒鋪塊地毯放個火爐呀?
親愛的孩子,多少人比我強多了,可他們頭上連塊瓦片也沒有呢.
那么,我屋子裡為什麼生著火,啥也不缺呢?
因為你是個女人,並且是個孩子.
不對!難道男人便應當挨凍受餓嗎?
某些男人.
好吧,那么我以後要時時刻刻待在這兒,讓您非生火不可.
她還對他這樣說:
爹,您為什麼老吃這種壞麵包?
不為什麼,我的女兒.
好吧,您要吃這種,我也就吃這種.
於是,為了不讓珂賽特吃黑麵包,冉阿讓只好改吃白麵包.
對童年珂賽特只是模模糊糊地記得一些.她回憶早上和晚上為她所不認識的母親祈禱.德納第夫婦在她的記憶中好象是夢裡見過的兩張鬼臉.她還記得某天晚上她曾到一個樹林裡去取過水.她認為那是離巴黎很遠的地方.她仿佛覺得她從前生活在一個黑洞裡,是冉阿讓把她從那洞裡救出來的.在她的印象中,她的童年是一個在她的前後左右只有蜈蚣.蜘蛛和蛇的時期.她不大明白她怎么會是冉阿讓的女兒,他又怎么會是她的父親,她在夜晚入睡前想到這些事時,她便認為她母親的靈魂已附在這老人的身體裡,來和她住在一起了.
悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第三卷-卜呂梅街的一所房子(7)_悲慘世界原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

悲慘世界(四)-第四部-卜呂梅街的兒女情和聖德尼街的英雄血-第三卷-卜呂梅街的一所房子(7)_悲慘世界原文_文學 世界名著