沉船-第62章(3)


可是,媽媽,納里納克夏說,你為什麼以為你兒子那么得人歡心,要給他訂一樁親事一定是一件非常輕而易舉的事呢?像我這樣一個老古板的人,別人不會一見鍾情的!
聽到這話卡瑪娜又抬起頭來了;但她一抬頭,納里納克夏又轉過臉對她望了一眼;他眼睛裡充滿了喜悅的表情,這使得卡瑪娜感到恨不得立刻逃跑出去才好.
快給我走開,別在這裡胡說了吧,克西曼卡瑞對她的兒子說.你越說越叫人生氣了.
他們都走了以後,卡瑪娜獨自坐著把漢娜麗妮送來的那些花編成了一個大花環;她把花環放在一個籃子裡,灑上水之後,就把它擺在納里納克夏的書房裡了.想到這個大花環是漢娜麗妮臨別時送來的一份禮物,她止不住一陣心酸.
回到自己的房間去以後,卡瑪娜獨自沉思了很久;她不甚了解納里納克夏一再拿眼睛看她是什麼意思,也不了解他對她究竟是怎么個想法.他的眼光似乎一下看透了她心中的一切秘密.過去,每當他來到家裡的時候,她就躲避起來,那倒也沒有什麼,現在這情景,竟常常弄得她非常窘;這真是因自己隱瞞身份所招來的一種懲罰.
她暗暗對自己說,納里納克夏一定在想,'媽媽從什麼地方弄來哈瑞達西這個姑娘的呢?我從來也沒見過這樣沒規矩的女人.,他要是對我存著這么個看法,那我可真是一刻也忍受不了的.
那一天夜晚,她shang6*床的時候,決定第二天一有機會就把她心中的秘密全講出來,結果如何她完全不顧了.
第二天她一大早就起來去洗過了澡;她從恆河帶了一小罐水回來,預備和平常一樣,在動手做別的活兒之前,先去打掃納里納克夏的書房;但今天早晨她卻發現他,違反他素常的習慣,早已在書房裡坐著了.
因為不能照常進行她的工作,卡瑪娜心裡多少有些不舒服,她轉過身去慢慢向回走;但走了不遠,她心裡忽然一動,於是就停住步,一動也不動地站住了.
慢慢她又走回來站立在他的書房門外了.她心裡這時究竟在想些什麼,她自己也全不知道;整個世界好像在一片濃霧裡浮動,她已經完全失去了時間觀念.
忽然間,她發現納里納克夏走出書房來站立在她的面前了.卡瑪娜於是好像突然從夢中驚醒似的,搶上一步對他拜倒下去,讓自己的頭直碰到了他的腳尖;她在洗澡時被弄濕的蓬鬆的頭髮已披散開來,掩蓋住了他的腳背.行完禮之後,她就站起身來,像一座石像似的站立在他的身邊;她完全忘掉她的面紗已經滑落下來,也根本沒有注意到納里納克夏這時正目不轉睛地凝視著她的臉.外界的一切對她已完全失去存在了,然而就在這時她好像忽然受到了上天的啟示,立刻用一種極其堅定的聲音大聲說道,我是卡瑪娜.
但話剛一出口,她自己的聲音似乎立刻就打破了她的迷夢,沖亂了她的凝定的心神.她止不住渾身戰慄著低下頭去;雖然她心裡感到她必須得趕快逃開,但她已經無力挪動自己的腳步了.在說出我是卡瑪娜幾個字和在向納里納克夏行禮的時候,她已經使盡了她的全部精力,已經把自己的一切全都放了進去.現在她再沒有任何東西留下可以用來掩蓋自己的羞愧了.她已經把自己完全交在納里納克夏的手中.
上一篇:沉船-第61章
目錄:沉船
沉船-第62章(3)_沉船原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

沉船-第62章(3)_沉船原文_文學 世界名著