沉船-第26章

後來怎么樣?卡瑪娜急切地問,她一直是屏聲靜息地在聽他講著.
我所知道的就是這些,此外我也完全不知道了.你且告訴我,在你看,這事結果將怎么樣了?
卡瑪娜:不,不,你這太不對了.你一定得給我講完這個故事.
我拿我的人格起誓,卡瑪娜,我對你講的全是真話!描寫這段故事的那本書到現在還只出版了第一卷,至於下一卷什麼時候出版我也沒法知道.
總之,你不是個好人,你真壞透了!卡瑪娜苦惱地叫著說.
哈梅西:你應該對那個作者生氣才對......我現在只要問你一個問題:茄特.辛應該拿章德娜怎么辦?
卡瑪娜兩眼望在河上沉思了好一陣.
我不知道他應該怎么辦;我想不出來,她終於回答說.
哈梅西略停了一會兒又接著說:茄特.辛應該把實際情況完全向章德娜說明嗎?
你這話多可笑!如果他不告訴她,結果只會鬧成一團糟;那情形是多么可怕!他最好還是立刻把真情全告訴她.
最好,哈梅西機械地跟著她念叨著,在略略躊躇了一會兒之後,他又接著說:可是,卡瑪娜,假定......
卡瑪娜:假定什麼?
哈梅西:假定我是茄特.辛,而你是章德娜.
卡瑪娜:請你不要再對我講這一類的話!我實在不願意聽!
哈梅西:但我必須這樣講.要真是那種情形,我究竟應該怎么辦,你又應當怎么辦?
卡瑪娜根本不願回答他的問題.她一言不發就從椅子上站起來,走開了.一走過去,她卻看到烏梅希坐在他們的艙房門邊,靜靜地望著河水出神.
烏梅希,你看見過鬼嗎?她問道.
看見過,媽媽.
你看到過什麼樣的鬼?現在且對我講一講,說著,她挪過一把藤椅來,在他的身邊坐下.
獨自留在船頭的哈梅西,因看出卡瑪娜這時無疑正感到非常煩惱,已不打算再把她叫回來.一彎新月已經落到一片竹林後面去了.甲板上的電燈已完全熄滅,水手們現在都跑到底艙去吃東西和休息去了.船上原沒有其他住艙房的客人,三等艙的乘客大部分都從船邊溜下去,涉水到河上去做他們的晚餐.向岸邊望去,在一片片濃密的叢林中,還可以看到某些村鎮上的路燈在發著光.河中心的急流使勁扯著錨鏈,整個輪船時兒會因為這巨大河流的脈搏的震動,輕抖幾下.
在這離奇的環境中,在這由天空幔成的巨大的天幕下,哈梅西費盡神思要想解決良心對他提出的那個無法解決的問題.很明顯,在卡瑪娜和漢娜麗妮之間,他必須有一個選擇;妥協的辦法是沒有的,要她們兩人共同伴著他度過一生更是不可能的事.從責任方面講,他究竟應該怎么作,那是無容懷疑的.漢娜麗妮還能有別的出路;她可以整個忘掉他,然後和另外一個追求她的人結婚;但如果拋棄卡瑪娜那就等於是把一個赤手空拳的孩子拋到一片茫茫的大海中去.然而......人就是這么自私的一種動物......想到漢娜麗妮可能會忘記他,想到她能夠有別的辦法,並非少了他就沒法生活下去,哈梅西並不覺得他因此可以感到安慰.相反的,這種思想倒更加強了他對她的思念.她現在好像是在他的想像的邊緣上浮動,雖不在他身邊,離他也並不很遠,只要一伸出手去就可以捉到她.

上一篇:沉船-第25章
下一篇:沉船-第27章
目錄:沉船
沉船-第26章_沉船原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

沉船-第26章_沉船原文_文學 世界名著