高龍巴-21

四月,一個明媚的早上,托馬斯.內維爾爵士上校,他那剛剛結婚幾天的女兒,奧索和高龍巴,乘坐敞篷四輪馬車,離開比薩前往參觀伊特魯立亞的地下陵墓,那是考古新發現,外國人趨之若鶩.下到陵墓內部,奧索夫婦取出鉛筆開始臨摹壁畫;可是,上校和高龍巴兩人對考古不以為然,便把他們單獨丟在那裡,自己則到周圍漫步去了.
我親愛的高龍巴,上校說,我們無論如何不能按時趕回比薩吃午飯了.難道您肚子不餓嗎?奧索小兩口一股腦兒泡進了古董堆里,他們一旦下了筆,就收不了嘍.
是的,高龍巴說,可是他們卻沒有畫成一張像樣的畫.
我看,上校接著說,我們不妨到那兒,那個小農莊.我們肯定可以弄到麵包,或許還有希臘甜酒,誰曉得呢?甚至可以找到奶油和草莓呢,這樣,我們就不慌不忙地等我們的畫家吧.
您說得對,上校.您和我,我們是家裡最通達的人,我們犯不著為這對情侶當犧牲品,他們只靠詩情畫意生活.把胳膊伸給我.我不是也學會這一套了嗎?我挽著男人的胳膊,戴著帽子,穿上時髦的衣裙,我還佩戴著首飾;我學會了不知多少風流雅致,我再也不是一個野丫頭了.您看看,我披上這條大圍巾,不也優雅動人......那個金髮青年,你們團隊那個參加婚禮的軍官......我的主喲!我記不得他的姓名了......一個鬈頭髮的高個子,我只要一拳就能把他打倒在地......
查華斯?上校說.
太對了!可我老發不準音.沒錯!他瘋狂地愛上我了.
啊!高龍巴,您也會打情賣俏了......過不久,我們又要舉行一場婚禮了.
我!嫁人?如果奧索給我生一個侄子......那叫誰來帶呀?誰來教他說科西嘉話呀?......對,他得講科西嘉話,而且我要為他縫製一頂尖尖的帽子,氣得您發瘋才好呢.
您先等著抱一個侄子吧,然後您就教他耍匕首,只要您覺得好就行.
永別了,匕首,高龍巴興高采烈地說,現在我拿著一把扇子,如果您說我家鄉的壞話,我就用扇子敲敲您的手指.
他們就這樣邊走邊聊,進入了農莊,果然找到了酒.草莓和奶油.上校喝著希臘甜酒的時候,高龍巴出去幫農婦採摘草莓.在一條小路的拐角處,高龍巴發現一個老頭,坐在一張草墊椅上曬太陽,好像生病的樣子,只見他兩腮低落,兩眼深陷,瘦骨嶙峋,渾身麻木,臉色蒼白,眼神呆滯,與其說是一個活人,不如說是一具殭屍.高龍巴好生奇怪地仔細打量著他,引起農婦的注意.
這可憐的老頭,她說,他正是您的老鄉,因為您一說話,我就知道您是科西嘉人,小姐.他在老家遭了殃;他的兒子們死得好慘.聽說,請別見怪,小姐,你們鄉親一旦結下冤仇就不留情了.在這種情況下,這可憐的先生,孤苦伶仃來到比薩,投奔一個遠房親戚家裡,他的親戚就是這裡的莊園主.老人家神經有點不正常;那是災難和悲傷......我們家太太老是迎來送往的,瞅著他礙事,就把他打發到這兒來.他很和氣,也不妨礙別人;他一天說不上三句話.完了,他腦子已經糊塗了.醫生每星期都來,說他活不長了.

上一篇:高龍巴-20
目錄:高龍巴
高龍巴-21_高龍巴原文_文學 世界名著0

猜你喜歡

高龍巴-21_高龍巴原文_文學 世界名著