江上陰雲鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨。
譚用之 《秋宿湘江遇雨》名句出處
出自五代譚用之的《秋宿湘江遇雨》
江上陰雲鎖夢魂,江邊深夜舞劉琨。
秋風萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村。
鄉思不堪悲橘柚,旅遊誰肯重王孫。
漁人相見不相問,長笛一聲歸島門。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
湘江上陰雲籠罩,使人心情鬱悶。深夜裡徘徊江岸,想起劉琨的遠大抱負。
秋風吹動,萬里芙蓉花搖曳生姿。暮雨洗塵,千村的薜荔枝蒼翠可愛。
鄉思難耐,看見橘柚更令人悲嘆。羈旅他鄉,如被棄的山野之人無人看重。
就是打魚人和我相見,也不與我說一句話。自管吹著長笛回島去了。
注釋
湘江:即湘水,發源於廣西興安縣海陽山,北流至湖南,注入洞庭湖,是湖南省最大的河流。
鎖:束縛,封住。
夢魂:夢鄉之魂,指思鄉之情。
劉琨:晉朝人,少懷壯志,與祖逖相互激勵,常聞雞鳴而起來舞劍,準備為國家作一番事業。後來常用這個故事以表示胸懷壯志。
芙蓉國:湖南省內因廣種荷花,故有芙蓉國之稱。
薜荔:又名木蓮,一種常綠蔓生植物,多生於田野間。古人把它看香草。屈原《九歌·山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女蘿。”
橘、柚:這兩種水果都盛產於南方,在秋冬成熟。橘一向被稱為“嘉樹”。
旅遊:離家旅行在外。
王孫:本意是貴族子弟,有時也指隱士,這裡是作者自指。《楚辭·招隱士》:“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋。”
島門:島上。
簡評
這首七律,寫於詩人旅遊他鄉,遇雨受阻,夜泊湘江之中。全詩通過對秋風暮雨景象淒涼的寫照,抒發了詩人遊子思鄉和懷才不遇的感嘆。譚用之名句,秋宿湘江遇雨名句
名句推薦
以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可運之掌上。
孟子《孟子·公孫丑章句上·第六節》鍥而舍之,朽木不折;鍥而不捨,金石可鏤。
荀子《荀子·勸學》禍在於好利;害在於親小人
尉繚《尉繚子·十二陵》兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉。
殷堯藩《同州端午》心者修裔之根,未有根不植而枝葉榮茂者。
洪應明《菜根譚·概論》