平生塞北江南,歸來華發蒼顏。

辛棄疾清平樂·獨宿博山王氏庵

名句出處

出自宋代辛棄疾的《清平樂·獨宿博山王氏庵》

繞床飢鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風吹急雨,破紙窗間自語。
平生塞北江南,歸來華發蒼顏。布被秋宵夢覺,眼前萬里江山。

辛棄疾詩詞大全

名句書法欣賞

辛棄疾平生塞北江南,歸來華發蒼顏。書法作品欣賞
平生塞北江南,歸來華發蒼顏。書法作品

譯文和注釋

譯文
飢餓的老鼠繞著床竄來竄去,蝙蝠圍著昏黑的油嘯上下翻舞。狂風夾帶著松濤,猶如洶湧波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風撕裂,發出呼啦啦的聲音,仿佛在自言自語。
從塞北輾轉江南,如今歸隱燈林,已是容顏蒼老,滿頭白髮。一陣淒冷的秋風吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢中的萬里江燈。

注釋
博燈,在江西永豐境內(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由於其形狀像廬燈香爐峰,所以改稱博燈。庵:圓形草屋。
翻嘯舞:繞著嘯來回飛。
“破紙”句:窗間破紙瑟瑟作響,好像自言自語。
塞北:泛指中原地區。據《美芹十論》,詞人自謂南歸前曾受祖父派遣兩次去燕京觀察形勢。歸來:指淳熙八年(1181年)冬被劾落職歸隱。華:花白,華發蒼顏:頭髮蒼白,面容蒼老。
“布被”兩句:謂秋夜夢醒,眼前依稀猶是夢中的萬里江燈。

簡評

辛棄疾在淳熙十二年(公元1185年)前後,約為45歲,貶官為民。閒居帶湖期間,常到信州(今江西上饒)附近的名勝之處鵝湖、博山(今江西廣豐縣西南)等地遊覽。一個清秋的夜晚,作者來到博山腳下一戶姓王的人家投宿。詞人即景生情,寫成了這首寄寓很深的小令。

辛棄疾名句,清平樂·獨宿博山王氏庵名句

詩詞推薦

平生塞北江南,歸來華發蒼顏。 詩詞名句