名句出處
出自宋代陸游的《鵲橋仙·夜聞杜鵑》
茅檐人靜,蓬窗燈暗,春晚連江風雨。林鶯巢燕總無聲,但月夜、常啼杜宇。
催成清淚,驚殘孤夢,又揀深枝飛去。故山猶自不堪聽,況半世、飄然羈旅!
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
暮春時節,眺望江面,風雨連天。篷蔽的茅屋裡,燭燈明滅,悄無人言。連樹林裡的黃鶯都停止了鳴叫,惟有杜鵑,在月夜裡孤苦哀啼。
啼聲越來越遠,帶著深深的漆黑的影子,驚醒了我的夢,讓人清淚欲灑。年已半百,一畸零人,漂泊在孤旅的路上,想那隻故園的杜鵑,帶著故園的山水,讓我不堪聽聞矣。
注釋
杜鵑:鳥名,又稱“杜宇”、“子規”、“ 鶗鴂”、“怨鳥”。傳 說古蜀國王,名“杜宇”,號“望帝”,禪位於開明之士,隱於西山,死後,其魂化為杜鵑鳥。啼聲哀苦,每至血流於喙。
蓬窗:猶蓬戶,即編蓬草為窗,謂窗戶之簡陋。《莊子·讓王》:“原憲居魯,環堵之室,茨以生草,蓬戶不完,桑以為櫃。”宋劉克犀《打夕詩》:“蓬窗亦有精勤士。”《剪燈新話·至正妓人行》:“土炕蓬窗愁寂夜,挑燈快讀解愁頤。”皆可證。
春晚:即晚春,暮春時節。
杜宇:即杜鵑。
深枝:樹林深處的枝條。
故山:故鄉的山林,即故鄉。
羈旅:寄居他鄉。羈,停留。
簡評
這首詞當是陸遊客居四川時期的作品。公元1172年(乾道八年)冬陸游離開南鄭,第二年春天在成都任職,之後又在西川淹留了六年。據夏承燾《放翁詞編年箋注》,此詞就寫於這段時間。陸游名句,鵲橋仙·夜聞杜鵑名句
名句推薦
善歌者,使人繼其聲;善教者,使人繼其志。
戴聖《禮記·學記》見善則遷,有過則改。
佚名《易傳·象傳下·益》君子成人之美,不成人之惡;小人反是。
孔子弟子《論語·顏淵篇》窗外日光彈指過,席間花影坐前移。
施耐庵《水滸傳·第二回》溪壑可盈,志欲無滿。
姚察、姚思廉《梁書·列傳·卷五十三》臣強則死,念妄則亡。
來俊臣《羅織經·事上卷第二》