名句出處
出自唐代盧照鄰的《十五夜觀燈》
錦里開芳宴,蘭缸艷早年。
縟彩遙分地,繁光遠綴天。
接漢疑星落,依樓似月懸。
別有千金笑,來映九枝前。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
在色彩華麗的燈光里,夫妻舉辦芳宴玩樂慶祝,精緻的燈具下,年輕人顯得更加光鮮艷麗。
燈光絢麗的色彩遙遙看來好像分開了大地,繁多的燈火遠遠的點綴著天際。
連線天河的燈光煙火好像是星星墜落下來,靠著高樓的燈似乎月亮懸掛空中。
還有美麗女子的美好笑容映照在九枝的火光下。
注釋
錦:色彩華麗,這裡指色彩華麗的花燈,正月十五有放花燈的習俗。
開芳宴:始於唐代的一種習俗,由夫婦中的男方主辦,活動內容一般為夫妻對坐進行宴飲或賞樂觀戲。宋羅燁《醉翁談錄》“常開芳宴,表夫妻相愛耳。”開,舉行。
蘭缸:也作“蘭釭”,是燃燒蘭膏的燈具,也常用來表示精緻的燈具。
早年:年輕的時候,這裡指年輕人。
縟彩:也作“縟采”,絢麗的色彩。
漢:天河,銀河。《迢迢牽牛星》中有“皎皎河漢女”,即為銀河中的織女星。
依:靠著,依靠。《說文》依,倚也。
千金笑:指美麗女子的笑。
九枝:一乾九枝的燈具,枝上放置蠟燭或加燈油,也泛指一乾多枝的燈。
簡評
新正元旦之後,人們忙著拜節、賀年,雖然新衣美食,娛樂游賞的活動卻比較少;元宵節則將這種沉悶的氣氛打破,把新正的歡慶活動推向了高潮。絢麗多彩的元宵燈火將大地點綴得五彩繽紛,甚至一直綿延不絕地與昊昊天穹連成一片,遠處的( 燈光)恍若點點繁星墜地,靠樓的(燈光)似明月高懸。為這節日增光添彩的,當然還少不了美麗姑娘的歡聲笑語。宋代以後,元宵節的熱鬧繁華更是盛況空前,人們不但在節日之夜觀燈賞月,而且盡情歌舞遊戲。更為浪漫的是,青年男女往往在這個歡樂祥和的日子裡較為自由地相互表達愛慕之意。盧照鄰名句,十五夜觀燈名句
名句推薦
辭柯霜葉,飛來就我題紅。
朱庭玉《天淨沙·秋》不躓于山,而躓於垤。
韓非及後人《韓非子·六反》來時父母知隔生,重著衣裳如送死。
王建《渡遼水》斜風細雨作春寒。對尊前。
朱淑真《江城子·賞春》人有短,切莫揭。人有私,切莫說。
李毓秀《弟子規·泛愛眾》綠葉紫裹,丹莖白蒂。
宋玉《高唐賦》名實相生,利用相成,是非相明,去就相安也。
王通《中說·卷五·問易篇》智者不倍時而棄利,勇士不怯死而滅名,忠臣不先身而後君。
劉向《戰國策·齊六·燕攻齊取七十餘城》閒門向山路,深柳讀書堂。
劉昚虛《闕題》