明朝且做莫思量,如何過得今宵去。

周紫芝踏莎行·情似遊絲

名句出處

出自宋代周紫芝的《踏莎行·情似遊絲》

情似遊絲,人如飛絮。淚珠閣定空相覷。一溪煙柳萬絲垂,無因系得蘭舟住。
雁過斜陽,草迷1*1煙渚。如今已是愁無數。明朝且做莫思量,如何過得今宵去。

周紫芝詩詞大全

名句書法欣賞

周紫芝明朝且做莫思量,如何過得今宵去。書法作品欣賞
明朝且做莫思量,如何過得今宵去。書法作品

譯文和注釋

譯文
離情繚亂似漫空漂浮的遊絲,離人漂泊如隨風飛舞的柳絮。離別時凝定了淚眼空自相覷。整條河溪煙霧瀰漫楊柳樹萬絲千縷,卻無法將那木蘭舟維繫。夕陽斜照下大雁向遠方遷徙,煙霧覆蓋了沙洲草樹迷離。到如今離愁鬱積,多得不可勝計。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得過去?

注釋
遊絲:蜘蛛等昆蟲所吐的飄蕩在空中的絲。
閣:同“擱”。
空:空自,枉自。
覷:細看。指離別前兩人眼中含淚空自對面相看。
無因:沒有法子。
蘭舟:木蘭舟,船的美稱。
渚:水中小洲。

周紫芝名句,踏莎行·情似遊絲名句

詩詞推薦

明朝且做莫思量,如何過得今宵去。 詩詞名句