名句出處
出自宋代歐陽修的《別滁》
花光濃爛柳輕明,酌酒花前送我行。
我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
花光多么絢爛濃郁,綠柳絲絲輕柔鮮明,人們在花前設下酒宴為我踐行。
我也像平日一樣和大家一同開懷暢飲,請不要讓管弦奏出令人感傷的離別哀音。
注釋
別滁:告別滁州。
濃爛:形容鮮花燦爛。輕明:一作“輕盈”。
且:一作“只”。
離聲:指別離歌曲。
簡評
歐陽修於公元1045年(宋仁宗慶曆五年)八月貶為滁州(州治在今安徽滁縣)知州,在滁州做了兩年多的地方官。公元1048年(慶曆八年),改任揚州知州,這首《別滁》詩就是當時所作。歐陽修名句,別滁名句
名句推薦
記當日、門掩梨花,翦燈深夜語。
史達祖《綺羅香·詠春雨》力勝貧,謹勝禍,慎勝害,戒勝災。
劉向《說苑·談叢》春秋代序,陰陽慘舒,物色之動,心亦搖焉。
劉勰《文心雕龍·物色》