名句出處
出自宋代李之儀的《南鄉子·端午》
小雨濕黃昏。重午佳辰獨掩門。巢燕引雛渾去盡,銷魂。空向梁間覓宿痕。
客舍宛如村。好事無人載一樽。唯有鶯聲知此恨,殷勤。恰似當時枕上聞。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
端午佳節的黃昏被綿綿小雨浸潤,我寂落的獨自輕掩門扉。梁間的燕子帶著它的雛鳥全都離開了,面對如此冷清的雨夜怎不讓人黯然銷魂,只能徒勞的向梁間尋覓燕子往日棲息的痕跡,懷念一下往日熱鬧歡欣的時光。
旅居的客舍就好像鄉野山村一樣,有了喜悅的事情也沒有人共飲一杯。這種沒有知音好友分享陪伴的遺憾,只有黃鶯的啼鳴了解,所以才殷勤的鳴叫安慰著我,就好像往日美好時光中在夢中、枕上聽到的一樣。
注釋
濕:浸潤。
獨:獨自一人。
巢燕:巢里的燕子。
客舍:旅居的客舍。
村:鄉野山村。
好事:喜悅的事情。
唯:只,僅僅。
恰似:好像是。
聞:聽到。
簡評
《南鄉子·端午》是北宋詞人李之儀的一首詞,整首詞即景生情,即事喻理,在端午節的一種閒愁。
上片寫端午節的景象。端午節下著小雨,詩人獨自一人,比較冷清,回憶往日的熱鬧時光。
下片抒情,旅居在外的詩人在端午節沒有友人的陪伴,喜悅的事情只有自己一人享受。表現出心中的寂寥,落寞之閒情。
整首詞深婉含蓄,抒發自己孤獨,寂寞的情感。
李之儀名句,南鄉子·端午名句
名句推薦
人異而心異,擇其弱者以攻之,其神必潰。
來俊臣《羅織經·問罪卷第十》君人者釋其刑德而使臣用之,則君反制於臣矣。
韓非及後人《韓非子·二柄》故勢不便,非所以逞能也。
韓非及後人《韓非子·說林下》又如知痛,必已自痛了,方知痛。
王陽明《傳習錄·卷上·徐愛錄》教子弟求顯榮,不如教子弟立品行。
王永彬《圍爐夜話·第四五則》肯救人坑坎中,便是活菩薩
王永彬《圍爐夜話·第二八則》勝概日相與,思君心鬱陶。
岑參《鞏北秋興寄崔明允》一葉浮萍歸大海,為人何處不相逢!
吳承恩《西遊記·第四十回》