名句出處
出自先秦佚名的《野有蔓草》
野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清揚婉兮。邂逅相遇,適我願兮。
野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清揚。邂逅相遇,與子偕臧。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
野草蔓蔓連成片,草上露珠亮閃閃。有位美女路上走,眉清目秀美又艷。不期而遇真正巧,正好適合我心愿。
野草蔓蔓連成片,草上露珠大又圓。有位美女路上走,眉清目秀美容顏。不期而遇真正巧,與她幽會兩心歡。
注釋
蔓(màn)草:蔓延生長的草。蔓:蔓延。一說茂盛。
零:降落。漙(tuán):形容露水多。
清揚:目以清明為美,揚亦明也,形容眉 * 亮傳神。婉:美好。
邂(xiè)逅(hòu):不期而遇。
適:適合。
瀼(ráng):形容露水濃,多。
偕臧(cáng):一同藏匿,指消失這草木叢中。臧,同“藏”。
簡評
這是一首戀歌,寫的是牧歌般的自由之愛。《毛詩序》認為是美好心愿的詩意想像,明代季本認為是先民婚戀的真實寫照,今人多從此說,且更明確提出這是一首情詩戀歌。佚名名句,野有蔓草名句
名句推薦
默而識之,學而不厭,誨人不倦,何有於我哉!
孔子弟子《論語·述而篇》莫等閒,白了少年頭,空悲切!
岳飛《滿江紅·寫懷》坡謂西湖,正如西子,濃抹淡妝臨鏡台。
劉過《六州歌頭·寄稼軒承旨》得不為喜,去不為恨。
司馬遷《史記·日者列傳》八佾舞於庭,是可忍也,孰不可忍也?
孔子弟子《論語·八佾篇》