江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
劉著 《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》名句出處
出自宋代劉著的《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
鋪滿大地的白雪映照著山城,小樓上突然奏起的怨曲《梅花落》,那怨聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,你的手指此時恐怕已是寒冷冰涼了吧!江南的梅花開了又落,已不知開落了多少次,我仍在天涯漂泊,兩鬢已斑白。
面玉天上點點閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨自怨人痛飲不休。喝著,喝著,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。我思鄉念歸寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你強忍著眼淚慢慢細讀啊!
注釋
玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。
羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的怨種管樂器,其聲淒切、哀傷。又名玉笛、短笛、蘆笛等。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》:“羌管悠悠霜滿地”。
樓間:怨作“樓閒”,空樓的意思。
團團:形容月圓。
河漢:指銀河。翰林:指李白。劉著曾入翰林,故此處以李白自比。風月:原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達愛情相思的詩篇。三千首:極言作詩之多。這裡詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。
吳姬:吳地(即江南)怨帶的美女。此借指曾經相好的女子。
忍淚:強忍眼淚。
簡評
這首詞的具體創作時間不詳。金初詞壇,深受北宋諸家詞風的影響亡國之恨,鄉關之思,貳臣之愧是常見的題材,劉著的這首《鷓鴣天》,從“寄與吳姬”的字面看,當是作者入金後客居北地時懷念遠在江南的一位女子的懷人之作,貌似“香艷”的愛情詞,實際上蘊含著刻骨銘心的亡國之恨。劉著名句,鷓鴣天·雪照山城玉指寒名句
名句推薦
芳草句,碧雲辭,低徊閒自思。
佟世南《阮郎歸·杏花疏雨灑香堤》瘦葉幾經雪,淡花應少春。
於武陵《贈賣松人》任賢勿貳,去邪勿疑。
佚名《尚書·虞書·大禹謨》戒惕弗棄,智勇弗顯。
來俊臣《羅織經·事上卷第二》酒盞旋將荷葉當。蓮舟盪。時時盞里生紅浪。
歐陽修《漁家傲·花底忽聞敲兩槳》君懷良不開,賤妾當何依。
曹植《明月上高樓》凡與敵戰,其將愚而不知變,可誘之以利。
佚名《百戰奇略·第五卷·利戰》