名句出處
出自明代王守仁的《元夕二首》
故園今夕是元宵,獨向蠻1-1村坐寂寥。
賴有遺經堪作伴,喜無車馬過相邀。
春還草閣梅先動,月滿虛庭雪未消。
堂上花燈諸弟集,重闈應念一身遙。
去年今日臥燕台,銅鼓中宵隱地雷。
月傍苑樓燈影暗,風傳閣道馬蹄回。
炎荒萬里頻回首,羌笛三更謾自哀。
尚憶先朝多樂事,孝皇曾為兩宮開。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
故園的今天正是元宵節,我卻在荒村獨坐寂寞冷清。
好在有剩下的經書可以作伴,也高興沒有車馬經過相邀出遊。
春天到來時草閣的梅花率先開放,月亮照著空曠的庭院積雪尚未消溶。
此時餘姚家裡的廳堂上燈火通明兄弟們都來了,父母也一定思念我獨自一人在遙遠的地方。
去年的今天還住在京城,元宵節的銅鼓聲隱約如滾地的雷響。
月兒依傍著苑樓燈影暗淡,風中傳來閣道上來回的馬蹄聲。
在萬里炎荒之地頻頻回首往事,夜深時聽見百姓的笛聲使人徒自悲哀。
還記得先朝許多快樂的事情,孝宗皇帝曾經為兩宮開禁。
注釋
虛庭:空空的庭院。
花燈:即燈花。諸弟:指在餘姚家鄉的兄弟。
重闈:父母居室。
臥燕台:住在京城。燕台,指燕京。
隱地雷:隱隱的雷聲。
閣道:古宮苑中架木通車的復道。
羌笛:羌族的一種樂器,此處借指龍場苗族百姓吹奏的樂器。
孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
簡評
每逢佳節倍思親,元霄之夜,詩人自然是要懷念親人的,而在這種時候,遠離親人的遊子更會感到寂寞冷清,回憶往事也是十分自然的了。作者把這種感受如實寫來,更加顯得真摯、深沉。王守仁名句,元夕二首名句
名句推薦
應酬都不暇,一嶺是梅花。
張道洽《嶺梅》兼聽之明,而無矜奮之容;有兼覆之厚,而無伐德之色。
荀子《荀子·正名》苟利國家生死以,豈因禍福避趨之。
林則徐《赴戍登程口占示家人·其二》脈脈廣川流,驅馬歷長洲。
上官儀《入朝洛堤步月》辭之待骨,如體之樹骸;情之含風,猶形之包氣。
劉勰《文心雕龍·風骨》陶令不知何處去, 桃花源里可耕田
* 《七律·登廬山》爽口物多終作疾,快心事過必為殃。
馮夢龍《喻世明言·卷三》目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。
荀子《荀子·勸學》
詩詞推薦
