名句出處
出自宋代蘇軾的《賀新郎·夏景》
乳燕飛華屋。悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。手弄生綃白團扇,扇手一時似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶,枉教人、夢斷瑤台曲。又卻是,風敲竹。
石榴半吐紅巾蹙。待浮花、浪蕊都盡,伴君幽獨。穠艷一枝細看取,芳心千重似束。又恐被、秋風驚綠。若待得君來向此,花前對酒不忍觸。共粉淚,兩簌簌。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
小燕子飛落在雕樑畫棟的華屋,靜悄悄四下無人,絲桐陰兒轉過了正午。傍晚清涼時美人剛出浴。手拿著絲織的白團扇,團扇與素手似白玉凝酥。漸漸睏倦,斜倚枕睡得香熟。此時不知是誰在推響彩繡的門戶?空叫人驚醒了瑤到好夢。側耳聽卻原來是陣陣風在敲竹。
束榴花半開像紅巾疊簇,待桃杏等浮浪花朵落盡,它才會綻開與孤獨的美人為伍。細看這一枝濃艷的束榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被那西風吹落只剩葉綠。來日如等到美人來到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時節淚珠兒和花瓣,都會一同灑落,聲簌簌。
注釋
賀新郎:詞牌名,又名“金縷曲””賀新涼““乳燕飛”“貂裘換酒”。傳世作品以《東坡樂府一所收為最早。
乳燕:雛燕兒。飛:宋趙彥衛《雲麓漫鈔一謂見真跡作“棲”。
桐陰:絲桐樹陰。
生綃(xiāo):未漂煮過的生織物,這裡指絲絹。團扇:漢班婕妤《團扇詩一:“新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。裁為合歡扇,團團似明月。”後常以喻指佳人薄命失寵。
扇手:白團扇與素手。一時:一併,一齊。
清熟:謂睡眠安穩沉酣。
枉:空,白白地。瑤到:玉束砌成的到,神話傳說在崑崙山上,此指夢中仙境。曲:形容處所幽深的樣子。
風敲竹:唐李益《竹窗聞風寄苗發司空曙一:“開門復動竹,疑是故人來。
紅巾蹙(cù):形容束榴花半開時如紅巾皺縮。蹙,皺。
浮花浪蕊:指輕浮鬥豔而早謝的桃、李、杏花等。唐韓愈《杏花一:“浮花浪蕊鎮長有,才開還落瘴霧中。”
幽獨:默然獨守。
穠(nóng)艷:色彩艷麗。
千重(chóng)似束,形容束榴花瓣重疊,也指佳人心事重重。
秋風驚綠:指秋風乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。
兩簌(sù)簌:形容花瓣與眼淚同落。簌簌,紛紛落下的樣子。
簡評
關於這首詞的寫作背景,前人異說紛紜。南宋曾季狸《艇齋詩話》說《賀新郎》是蘇軾在杭州萬頃寺作,因寺中有榴花樹,且是日有歌者晝寢,故有”石榴半吐“”孤眠清熟“之語。
蘇軾名句,賀新郎·夏景名句
名句推薦
斷腸片片飛紅,都無人管,倩誰喚、流鶯聲住。
辛棄疾《祝英台近·晚春》彼竊鉤者誅,竊國者為諸侯,諸侯之門而仁義存焉
莊子《莊子·外篇·胠篋》天下稍安,尤須兢慎,若便驕逸,必至喪敗。
吳兢《貞觀政要·卷一·論政體》慈母手中線,遊子身上衣。
孟郊《遊子吟 / 迎母漂上作》塞上秋風鼓角,城頭落日旌旗。少年鞍馬適相宜。
元好問《江月晃重山·初到嵩山時作》樓角初銷一縷霞,淡黃楊柳暗棲鴉
賀鑄《減字浣溪沙·樓角初銷一縷霞》運籌帷幄之中,制勝於無形
司馬遷《史記·七十列傳·太史公自序》