對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。

蘇軾少年游·潤州作

名句出處

出自宋代蘇軾的《少年游·潤州作》

去年相送,餘杭門外,飛雪似楊花。今年春盡,楊花似雪,猶不見還家。
對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。恰似姮娥憐雙燕,分明照、畫梁斜。

蘇軾詩詞大全

名句書法欣賞

蘇軾對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。書法作品欣賞
對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。書法作品

譯文和注釋

譯文
去年相送於餘杭門外,大雪紛飛如同楊花。如今春天已盡,楊花飄絮似飛雪,卻不見離人歸來,怎能不叫人牽腸掛肚呢?
捲起帘子舉起杯,引明月作伴,可是風露又乘隙而入,透過窗紗,撲入襟懷。月光無限憐愛那雙宿雙棲的燕子,把它的光輝與柔情斜斜地灑向畫樑上的燕巢。

注釋
少年游:詞牌名。
潤州:今江蘇鎮江。
餘杭門:北宋時杭州的北門之一。
“對酒”句:寫月下獨飲。
姮娥:即嫦娥,月中女神。亦代指月。

簡評

此詞作於公元1074年(宋神宗七年)三月底、四月初,蘇軾時任杭州通判,因賑濟災民而去潤州(今江蘇鎮江),為寄託自己對妻子王潤之的思念之情,他寫下了這首詞。

蘇軾名句,少年游·潤州作名句

詩詞推薦

對酒捲簾邀明月,風露透窗紗。 詩詞名句