名句出處
出自明代江源的《擬唐人四時宮詞二十首次官汝清韻·其十九》
全文:
細骨輕軀不耐寒,陽回天上漸冬闌。
椒房舊日流蘇暖,不道於今翠被單。
參考注釋
椒房
(1).即 椒房殿 。《漢書·車千秋傳》:“ 江充 先治 甘泉宮 人,轉至 未央 椒房 。” 顏師古 註:“ 椒房 ,殿名,皇后所居也。”《文選·班固<西都賦>》:“後宮則有 掖庭 椒房 ,后妃之室。” 李善 注引《三輔黃圖·》:“ 長樂宮 有 椒房殿 。”參見“ 椒房殿 ”。
(2).泛指后妃居住的宮室。《北史·周紀下·高祖武帝》:“椒房丹地,有眾如雲,本由嗜欲之情,非關風化之義。” 明 謝讜 《四喜記·瓊英入宮》:“定知你龍幃賜寢,定知你椒房得寵。” 清 洪昇 《長生殿·定情》:“怕庸姿下*體,不堪陪從椒房。受寵承恩,一霎里身判人間天上。”
(3).后妃的代稱。《後漢書·延篤傳》:“大將軍椒房外家,而皇子有疾,必應陳進醫方,豈當使客千里求利乎?”《晉書·胡奮傳》:“ 奮 既舊臣,兼有椒房之助,甚見寵待。” 明 張居正 《論外戚封爵疏》:“今使椒房之屬與有大勳勞之人並享茅土,非所以昭有功、勸有德也。” 清 孔尚任 《桃花扇·拜壇》:“自古道,君王愛館娃。繫背紗,先須採選來家,替椒房作伐。”
舊日
過去的日子;從前;往日
舊日並無深交
流蘇
下垂的穗子,裝飾在馬車、帳幕等上面下垂的穗狀物,用五彩羽毛或絲線製成
不道
(1)
不料
不道國*民*黨政府卻在十二月十八日通電各地軍政當局文里,又加上他們“搗毀機關、阻斷交通…”的罪名。——魯迅《“友邦驚詫”論》
(2)
無道
大逆不道
於今
(1) 至今
車站一別,於今十年
(2) 如今;到現在
被單
鋪在床上或包絮被用的布
每周換上乾淨的被單
江源名句,擬唐人四時宮詞二十首次官汝清韻·其十九名句