名句出處
出自唐代李白的《古風·其十九》
西上蓮花山,迢迢見明星。(西上 一作:西嶽)
素手把芙蓉,虛步躡太清。
霓裳曳廣帶,飄拂升天行。
邀我登雲台,高揖衛叔卿。(登雲台 一作:至雲台)
恍恍與之去,駕鴻凌紫冥。
俯視洛陽川,茫茫走胡兵。
流血塗野草,豺狼盡冠纓。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
西嶽華山蓮花峰上,遠地看見華山仙女。
素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。
身穿雲霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地升天而行。
她邀請我登上彩雲高台,拜見那仙人衛叔卿。
恍惚之間與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。
俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。
鮮血淋漓塗滿了野草, * 的豺狼都封爵簪纓。
注釋
蓮花山:華山的最高峰蓮花峰。華山在今陝西省華陰市。
明星:傳說中的華山仙女。
虛步:凌空而行。躡:行走。太清:天空。
霓裳:用雲霓做的衣裙。
曳廣帶:衣裙上拖著寬闊的飄帶。
雲台:雲台峰,是華山東北部的高峰,四面陡絕,景色秀麗。
衛叔卿:傳說中的仙人。
紫冥:高空。
洛陽川:泛指中原一帶。走:奔跑。
豺狼:比喻安史叛軍。
冠纓:穿戴上官吏的衣帽。
簡評
此詩大約寫於安祿山攻破中原之時。這是一首用遊仙體寫的古詩,詩中表現了詩人獨善兼濟的思想矛盾和憂國憂民的沉痛感情。詩人在想像中登上西嶽華山的最高峰蓮花峰,遠遠看見了明星仙女。詩人用神奇的彩筆,繪出了一幅優雅縹緲的神女飛天圖。
這首詩一般都認為寫於天寶十五載(756),時洛陽已陷於安史叛軍之手,而長安尚未陷落。詩中虛構了一個虛無縹緲的仙境,以此反襯中原地帶叛軍橫行,人民遭難的殘酷景象,表達了詩人對安史叛亂的譴責。蕭士贇注認為此詩似乎記實之作,豈祿山入洛陽之時,太白適在雲台觀乎?郁賢浩《李白選集》云:疑安史亂起時,李白正在梁苑(今河南商丘)至洛陽一帶,目睹洛陽淪陷,乃西奔入函谷關,上華山。此詩為天寶十五載春初在華山作。朱諫注認為此時李白在廬山隱居。總之此詩寫法奇特,前十句虛擬遊仙之事,後四句忽然轉入現實,前後形成鮮明對比。於此亦可見李白詩天馬行空、想像奇詭之處。李白名句,古風·其十九名句
名句推薦
楊花落盡子規啼,聞道龍標過五溪。
李白《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》全一人者德之輕,拯天下者功之重
房玄齡《晉書·帝紀·第三章》聚散匆匆,雲邊孤雁,水上浮萍。
劉過《柳梢青·送盧梅坡》花影不離身左右,鳥聲只在耳東西。
曹雪芹《紅樓夢·第二十八回》遠雁下平沙,嘹亮遺淒唳。
劉道著《湘江秋曉》逃生不避路,到處便為家。
施耐庵《水滸傳·第三回》無情不似多情苦。一寸還成千萬縷。
晏殊《玉樓春·春恨》