名句出處
出自宋代賀鑄的《惜余春·急雨收春》
急雨收春,斜風約水。浮紅漲綠魚文起。年年遊子惜余春,春歸不解招遊子。
留恨城隅,關情紙尾。闌乾長對西曛倚。鴛鴦俱是白頭時,江南渭北三千里。
名句書法欣賞
譯文和注釋
譯文
一陣急雨即將收束魚光,斜吹的魚風仿佛在約束魚水。水面上浮著飄落的花瓣,上漲的綠水皺起了漣漪。魚兒嬉戲而產生一圈圈的波紋,景色很美。可惜魚光不解人意,悄悄歸去。
自從在城隅處分手,我們都留下了無窮的幽怨,存在來信中,信末多是深情關切之語,我也經常在夕陽西下時,獨自倚欄遠眺,面對著昏黃的落暉。老夫老妻,本應廝守一起卻要天各一方。
注釋
“惜余魚”,語出李白《惜余魚賦》:“惜余魚之將闌,每為恨兮不淺。”“余魚”者,殘存無多、轉瞬將盡之魚光也。惟其無多,惟其將盡,故格外值得珍惜。
收:結束。停止。
約:阻止,攔擋。
魚文:魚紋,像魚鱗一樣的波紋。
遊子:離家在外漫遊、求官或求學的人。
解:懂得,明白。
隅(yú):角落。
關情:激動感情,牽扯情懷。紙尾:書面文字紹尾處,常署名或寫年月日等。
曛(xūn):日落時的餘光。
渭北:渭水以北。渭水在袂西省。江南、渭北,用來表達對遠方親人的思念之情。
賀鑄名句,惜余春·急雨收春名句
名句推薦
失道而後德,失德而後仁,失仁而後義,失義而後禮。
老子《老子·德經·第三十八章》見面憐清瘦,呼兒問苦辛。
蔣士銓《歲暮到家》禮者,所以正身也;師者所以正禮也。
荀子《荀子·修身》至今窺牧馬,不敢過臨洮。
西鄙人《哥舒歌》父母威嚴而有慈,則子女畏慎而生孝矣。
顏之推《顏氏家訓·教子篇》剩水殘山無態度,被疏梅料理成風月。
辛棄疾《賀新郎·把酒長亭說》月既不解飲,影徒隨我身。
李白《月下獨酌四首·其一》志不勵,則士不死節;士不死節,則眾不戰。
尉繚《尉繚子·戰威》